LC·Dict

stat·u·to·ri·ly

C1technical
/ˈstætʃətɔːrəli//ˈstætʃətərəli/드물게 쓰임

법률에 의해, 법령상

adverb부사

  1. 1

    법률상, 법령에 의해법률이나 법령에 의해; 성문법상 정해진 방식으로C1legal

    in a way that is required, permitted, or established by statute

    • The agency is statutorily required to publish an annual report.

      그 기관은 법률상 연례 보고서를 발간해야 한다.

    • Tenants are statutorily entitled to written notice before eviction.

      세입자는 퇴거 전에 서면 통지를 받을 법적 권리가 있다.

뉘앙스 · 쓰임

“legally”는 ‘법적으로’라는 넓은 뜻이고, “lawfully”는 ‘불법이 아닌 방식으로’라는 의미가 강합니다. “statutorily”는 특히 판례나 관습이 아니라 의회가 만든 법률·법령에 근거한다는 점을 강조합니다.

일상 대화에서는 매우 격식적이고 법률적인 표현입니다. 일반적인 상황에서는 “by law”나 “legally”가 더 자연스러울 수 있습니다.

유의어 뉘앙스 비교

legally
더 넓게 ‘법적으로’라는 뜻이며, 반드시 성문법에 근거한다는 의미는 아니다.
by law
일상적이고 덜 전문적인 표현으로, 법에 따라 정해졌다는 뜻이다.
under statute
법률 조항에 근거한다는 점을 직접적으로 나타내는 법률 표현이다.

자주 쓰는 표현 · Collocations

adv+adjective

  • statutorily required법률상 요구되는
  • statutorily mandated법령으로 의무화된
  • statutorily entitled법률상 권리가 있는
  • statutorily protected법률에 의해 보호되는
  • statutorily defined법률상 정의된

어원 · 암기 팁

[Latin]“statutory”는 ‘법령, 규정’을 뜻하는 “statute”에서 왔고, “statute”는 ‘세우다, 정하다’를 뜻하는 라틴어 동사 “statuere”의 과거분사형 “statutum”에 뿌리를 둡니다.

statutory(법령의) + -ly(부사 접미사)

💡 “statute”가 ‘법령’이라는 뜻이므로, “statutorily”는 ‘statute에 따라 = 법령에 따라’라고 기억하면 쉽습니다.