Ste·fa·no
A1proper nounUS/ˈstɛfənoʊ/UK/ˈstefənəʊ/가끔 쓰임
이탈리아어권 남성 이름
noun명사
- 1
뉘앙스 · 쓰임
Stephen이나 Steven은 영어권에서 더 흔한 형태이고, Stefano는 이탈리아어 느낌이 뚜렷한 이름입니다. 일반 명사가 아니라 특정 사람을 가리키는 이름이므로 보통 번역하지 않습니다.
사람 이름이므로 문장 안에서 항상 Stefano처럼 첫 글자를 대문자로 씁니다. 한국어에서는 보통 ‘스테파노’로 적지만, 실제 발음은 화자나 언어 배경에 따라 조금 달라질 수 있습니다.
유의어 뉘앙스 비교
자주 쓰는 표현 · Collocations
noun+past participle+proper noun
- a man named Stefano스테파노라는 남자
verb+noun
- meet Stefano스테파노를 만나다
proper noun+verb
- Stefano said스테파노가 말했다
어원 · 암기 팁
[Greek]이탈리아어 Stefano는 라틴어 Stephanus를 거쳐 그리스어 Stephanos에서 온 이름입니다. 그리스어 stephanos는 ‘화관, 왕관, 영예의 관’을 뜻했습니다.
현대 영어에서는 의미 있는 형태소로 나누지 않는 고유명사입니다.
💡 영어 이름 Stephen과 같은 뿌리의 이탈리아어 이름이라고 기억하면 쉽습니다.