LC·Dict

stretch hemp

숙어C2literary
/stretʃ hemp/

교수형을 당하다.

phrase

  1. 1

    특히 범죄에 대한 처벌로 교수형을 당하다.C2

    To be executed by hanging, especially as punishment for a crime.

    • The old sheriff warned that any horse thief caught in the county would stretch hemp before sunrise.

      그 늙은 보안관은 그 카운티에서 붙잡힌 말 도둑은 해 뜨기 전에 교수형을 당할 것이라고 경고했다.

    • In the ballad, the pirate captain laughs on the scaffold, saying he was born to stretch hemp.

      그 발라드에서 해적 선장은 교수대 위에서 웃으며 자신은 교수형을 당할 운명으로 태어났다고 말한다.

뉘앙스 · 쓰임

단순한 “be hanged”보다 훨씬 고풍스럽고 거친 표현입니다. “go to the gallows”는 비교적 설명적이고 문학적인 반면, “stretch hemp”는 밧줄에 매달려 죽는 모습을 암시하는 속어적·역사적 느낌이 강합니다.

현대 회화에서 사용하면 매우 구식이거나 장난스럽게 과장된 표현처럼 들립니다. 실제 사형이나 죽음을 말할 때는 부적절하거나 무례하게 들릴 수 있으므로, 역사적·문학적 문맥이 아니라면 “be hanged” 또는 “be executed by hanging”을 쓰는 것이 안전합니다.

유의어 뉘앙스 비교

be hanged
가장 직접적이고 중립적인 표현입니다.
go to the gallows
교수대로 가다라는 뜻으로, 문학적이지만 “stretch hemp”보다 덜 속어적입니다.
swing
교수형을 당하다는 오래된 속어로, “stretch hemp”와 비슷하게 거칠고 고풍스럽습니다.
dance the hempen jig
교수형을 당하다는 매우 고풍스럽고 풍자적인 표현으로, 더 장난스럽고 잔혹한 뉘앙스가 있습니다.

반의어

escape the gallows
교수형을 피하다라는 뜻으로, 사형을 면하는 상황을 나타냅니다.
get a reprieve
형 집행이 유예되거나 연기되다는 뜻으로, 법적·공식적인 느낌이 강합니다.
be acquitted
무죄 판결을 받다는 뜻으로, 처벌 자체를 받지 않는다는 점에서 반대 의미입니다.

어원 · 암기 팁

[English]이 표현은 과거 교수형에 쓰이던 밧줄이 흔히 hemp, 즉 삼베 섬유로 만들어졌다는 사실에서 비롯되었습니다. “stretch”는 매달린 사람의 무게로 밧줄이 팽팽하게 늘어나는 모습을 가리키며, 그래서 “stretch hemp”가 완곡하지만 거친 방식으로 ‘교수형을 당하다’라는 뜻이 되었습니다.

💡 hemp가 ‘삼베 밧줄’이고, 교수형에서 몸무게 때문에 밧줄이 stretch된다고 떠올리면 ‘stretch hemp = 교수형을 당하다’로 기억하기 쉽습니다.