LC·Dict

Stroll on!

숙어C2informal
/stroʊl ɑːn//strəʊl ɒn/

놀람·짜증·믿기 어려움을 나타내는 영국식 감탄사

phrase

  1. 1

    말도 안 돼, 어이없네놀람, 짜증, 불신, 어이없음을 나타내는 영국식 비격식 감탄사C2

    an informal British exclamation used to show surprise, annoyance, disbelief, or incredulity

    • Stroll on! I didn't expect the bill to be that expensive.

      세상에! 계산서가 그렇게 비쌀 줄은 몰랐어.

    • "He wants us to finish it by tomorrow." "Stroll on! That's impossible."

      “그가 우리에게 내일까지 끝내라고 해.” “어이가 없네! 그건 불가능해.”

뉘앙스 · 쓰임

"Wow!"보다 더 영국적이고 구어적이며, 단순한 감탄뿐 아니라 짜증이나 어이없음이 섞일 수 있습니다. "You must be joking!"은 상대의 말이 말도 안 된다는 판단을 더 직접적으로 드러내고, "Stroll on!"은 짧은 감탄사처럼 반응하는 느낌이 강합니다.

주로 영국식 표현이며 미국 영어에서는 잘 통하지 않거나 낯설 수 있습니다. 격식 있는 글이나 비즈니스 상황에는 적합하지 않습니다. 명령문처럼 "stroll on"을 쓰면 실제로 ‘계속 산책하다/걸어가다’라는 문자적 의미로도 해석될 수 있으므로, 감탄사로 쓸 때는 보통 "Stroll on!"처럼 독립적으로 씁니다.

유의어 뉘앙스 비교

good grief!
놀람이나 짜증을 나타내는 일반적인 감탄사로, "stroll on!"보다 덜 지역적이고 더 널리 이해됩니다.
you must be joking!
상대의 말이 믿기 어렵거나 터무니없다는 뜻을 더 직접적으로 표현합니다.
blimey!
영국식 놀람의 감탄사로 비슷하지만, "stroll on!"보다 더 잘 알려져 있고 감탄의 느낌이 더 강할 수 있습니다.

반의어

no surprise there
놀랍지 않다는 뜻으로, 놀람이나 불신을 나타내는 "stroll on!"과 반대되는 반응입니다.
as expected
예상대로라는 뜻으로, 뜻밖의 일에 대한 감탄이 없습니다.

어원 · 암기 팁

[English]정확한 유래는 분명하지 않습니다. 문자 그대로는 ‘계속 걸어가다’라는 말이지만, 영국 구어에서 놀람이나 짜증을 나타내는 독립 감탄사로 굳어진 표현입니다. 일부 화자에게는 완곡하거나 익살스러운 감탄사처럼 들립니다.

💡 예상 밖의 말을 듣고 너무 황당해서 ‘그냥 걸어가 버리고 싶다’고 반응하는 장면을 떠올리면, 놀람·어이없음의 감탄사라는 뜻을 기억하기 쉽습니다.

Stroll on! 뜻 · 발음 · 예문 | LC 영어사전