sun·bae
C1한국의 학교·직장 문화에서 자신보다 선배인 사람
noun명사
- 1
선배 — 한국의 학교, 직장, 단체 등에서 자신보다 먼저 들어왔거나 경험이 많은 선배C1〔culture〕
in Korean culture, a person who is senior to another in school, work, rank, or experience
My sunbae helped me understand the rules at my new office.
내 선배가 새 직장의 규칙을 이해하도록 도와주었다.
The actor thanked his sunbae for giving him advice early in his career.
그 배우는 경력 초기에 조언해 준 선배에게 감사를 표했다.
유의어senior, mentor, upperclassman
뉘앙스 · 쓰임
“senior”는 나이·학년·직급이 높은 사람을 넓게 가리키는 일반어이고, “mentor”는 조언과 지도를 해 주는 사람에 초점이 있다. “sunbae”는 한국어 ‘선배’처럼 먼저 들어온 사람에 대한 존중과 관계성을 함께 담는다. 반대 관계는 한국어식으로 “hoobae” 또는 영어로 “junior”라고 할 수 있다.
영어권 일반 대화에서는 낯설 수 있으므로, 한국 문화와 관련 없는 맥락에서는 “senior colleague,” “older student,” “mentor” 같은 표현이 더 자연스럽다. K-pop 팬덤이나 한국 드라마 이야기에서는 친숙하게 쓰일 수 있다. 표준 국어 로마자 표기는 “seonbae”이지만, 영어권 팬덤과 온라인에서는 “sunbae”도 널리 보인다.
유의어 뉘앙스 비교
- senior
- 더 일반적인 영어 표현으로, 한국식 관계의 문화적 뉘앙스는 약하다.
- mentor
- 경험 많은 조언자라는 뜻이 강하며, 반드시 먼저 들어온 선배를 뜻하지는 않는다.
- upperclassman
- 주로 학교에서 상급생을 뜻하며, 직장이나 사회 경험의 선배에는 잘 쓰지 않는다.
반의어
자주 쓰는 표현 · Collocations
adj+noun
- a senior sunbae높은 선배, 더 윗선배
verb+noun
- ask a sunbae선배에게 묻다
- thank one's sunbae자신의 선배에게 감사하다
noun+prep
- sunbae at work직장 선배
어원 · 암기 팁
[Korean]한국어 ‘선배’에서 온 차용어이다. ‘선배’는 한자어 先輩에서 온 말로, 문자 그대로는 ‘먼저 온 무리/사람’이라는 뜻이다.
sunbae는 한국어 선배를 로마자로 적은 형태이며, 선(先 ‘먼저’) + 배(輩 ‘무리, 동료’)로 분석할 수 있다.
💡 ‘sunbae = 선배’라고 소리로 연결해 외우면 쉽다. 나보다 먼저 온 사람, 즉 ‘선배’를 떠올리면 된다.