LC·Dict

sure as shooting

숙어C1informal
/ˌʃʊr əz ˈʃuːtɪŋ//ˌʃʊə əz ˈʃuːtɪŋ/

틀림없이, 확실히

phrase

  1. 1

    틀림없이, 확실히어떤 일이 사실이거나 반드시 일어날 것임을 강하게 나타내는 말; 틀림없이, 확실히C1

    used to say that something is certainly true or will definitely happen

    • If we don't leave now, sure as shooting we'll miss the train.

      지금 떠나지 않으면 틀림없이 기차를 놓칠 거야.

    • He'll come back, sure as shooting, once he realizes he forgot his wallet.

      지갑을 두고 갔다는 걸 깨달으면 그는 틀림없이 돌아올 거야.

뉘앙스 · 쓰임

"definitely"나 "certainly"보다 구어적이고 강조가 강하며, 약간 투박하거나 옛날식 느낌이 있습니다. "for sure"와 비슷하지만 "sure as shooting"은 더 관용적이고 미국적인 색채가 있습니다.

비격식 표현이므로 공식 문서나 격식 있는 발표에서는 피하는 것이 좋습니다. 현대 일상회화에서는 다소 오래된 느낌이 날 수 있어, 자연스럽게 쓰려면 맥락이 중요합니다. "as sure as shooting" 형태로도 자주 쓰입니다.

유의어 뉘앙스 비교

definitely
가장 일반적인 표현으로, 격식·비격식 모두에서 널리 쓰입니다.
for sure
비격식 구어 표현이며, "sure as shooting"보다 현대적이고 자연스럽습니다.
without a doubt
확신을 강조하지만 비교적 중립적이고 더 넓은 상황에서 쓸 수 있습니다.
as sure as eggs is eggs
영국식이고 더 오래된 느낌의 관용 표현으로, 뜻은 비슷합니다.

반의어

maybe
가능성은 있지만 확실하지 않다는 뜻입니다.
possibly
일어날 수도 있음을 나타내며 확신의 정도가 낮습니다.
by no means certain
전혀 확실하지 않다는 뜻의 더 격식 있는 표현입니다.

어원 · 암기 팁

[English]정확한 유래는 확실하지 않지만, 19세기 미국 영어에서 발달한 구어적 강조 표현으로 여겨집니다. 여기서 "shooting"은 총을 쏘는 행위처럼 즉각적이고 분명한 것을 떠올리게 하며, "as sure as ..." 구조로 확실성을 강조합니다.

💡 총을 쏘면 총성이 확실히 나듯이, 어떤 일이 '총 쏘는 것만큼 확실하다'고 기억하면 됩니다.