Suspend one's disbelief
숙어C1이야기나 공연을 즐기기 위해 현실적 의심을 잠시 접다
phrase
- 1
허구나 비현실적인 설정을 즐기거나 이해하기 위해 의심이나 불신을 잠시 보류하다.C1
to temporarily set aside doubt about something imaginary or unrealistic in order to enjoy or engage with it.
You have to suspend your disbelief to enjoy a movie about superheroes saving the universe.
슈퍼히어로들이 우주를 구하는 영화를 즐기려면 현실적 의심을 잠시 접어야 한다.
The special effects were so poor that I found it hard to suspend my disbelief.
특수효과가 너무 형편없어서 나는 작품에 몰입하려고 의심을 접기가 어려웠다.
뉘앙스 · 쓰임
believe는 실제로 믿는다는 뜻에 가깝지만, suspend one's disbelief는 ‘진짜라고 믿는다’가 아니라 ‘작품을 즐기려고 의심을 잠시 접는다’는 뜻입니다. accept나 go along with보다 문학·영화·공연 감상 맥락에 더 자주 쓰이며, buy into는 어떤 생각이나 주장에 설득되어 받아들인다는 느낌이 더 강합니다.
one's 자리에 my, your, his, her, our, their 등을 넣어 씁니다. 보통 이야기·영화·공연·가상 설정에 대해 쓰며, 과학적 사실이나 실제 뉴스처럼 검증이 중요한 맥락에서 쓰면 ‘비판 없이 받아들이다’처럼 부정적으로 들릴 수 있습니다. 관사는 보통 쓰지 않으므로 suspend the disbelief라고 하지 않는 것이 자연스럽습니다.
유의어 뉘앙스 비교
- go along with it
- 비현실적인 설정을 일단 받아들인다는 뜻으로 더 구어적이고 일반적입니다.
- accept it for the sake of the story
- 이야기를 위해 받아들인다는 의미를 풀어 쓴 표현으로, 문학비평적 느낌은 덜합니다.
- buy into
- 어떤 생각이나 세계관에 설득되어 받아들인다는 의미가 강해, 단순히 감상을 위해 의심을 유보한다는 뜻과는 다소 다릅니다.
반의어
- be skeptical
- 의심을 접지 않고 비판적으로 본다는 뜻입니다.
- find something unbelievable
- 너무 말이 안 된다고 느껴 받아들이지 못한다는 뜻입니다.
- refuse to suspend one's disbelief
- 작품의 비현실성을 의식적으로 받아들이지 못하거나 받아들이려 하지 않는다는 직접적인 반대 표현입니다.
어원 · 암기 팁
[English]영국 시인 새뮤얼 테일러 콜리지가 1817년 『Biographia Literaria』에서 쓴 표현인 “willing suspension of disbelief”에서 널리 알려졌습니다. 원래는 독자가 시나 문학 작품의 초자연적 요소를 즐기기 위해 불신을 자발적으로 유보하는 태도를 설명하는 문학비평 용어였습니다.
💡 suspend는 ‘매달다, 중지하다, 보류하다’라는 뜻입니다. disbelief를 공중에 잠시 ‘매달아 두고’ 작품을 본다고 생각하면 ‘의심을 잠시 접다’라는 의미를 기억하기 쉽습니다.