swank·er
C2informalUS/ˈswæŋkər/UK/ˈswæŋkə/드물게 쓰임
잘난 척하는 사람, 허세 부리는 사람
noun명사
- 1
허풍쟁이, 과시꾼, 허세꾼 — 자신의 돈, 지위, 능력, 취향 등을 과시하며 잘난 척하는 사람C2〔general〕
a person who boasts, shows off, or tries to appear more impressive than others
He's a bit of a swanker, always mentioning his expensive watch.
그는 좀 허세 부리는 사람이라 늘 자기 비싼 시계를 언급한다.
Nobody likes a swanker who turns every story into a boast.
모든 이야기를 자랑으로 바꾸는 잘난 척쟁이를 좋아하는 사람은 없다.
뉘앙스 · 쓰임
“show-off”는 가장 일반적인 말이고, “braggart”는 문어적이거나 딱딱한 느낌이 있습니다. “swanker”는 더 영국적이고 드문 표현이며, 허세와 과시가 섞인 잘난 척을 비꼬는 뉘앙스가 있습니다.
주로 비격식·영국식 맥락에서 쓰이며, 일상 대화에서는 “show-off”가 훨씬 더 자연스럽습니다. 철자와 발음이 영국식 욕설 “wanker”와 비슷하므로, 공적인 자리나 민감한 상황에서는 피하는 것이 좋습니다.
유의어 뉘앙스 비교
반의어
- modest person
- 자신을 과시하지 않는 겸손한 사람을 뜻합니다.
- humble person
- 자기 능력이나 지위를 낮추어 말하는 사람을 뜻합니다.
자주 쓰는 표현 · Collocations
det+noun
- a bit of a swanker좀 허세 부리는 사람
- such a swanker정말 잘난 척하는 사람
verb+prep+noun
- sound like a swanker허세 부리는 사람처럼 들리다
어원 · 암기 팁
[English]동사 “swank”(허세 부리다, 뽐내다)에 사람을 나타내는 접미사 “-er”가 붙어 만들어진 말입니다.
swank(허세를 부리다) + -er(…하는 사람)
💡 “swank”를 ‘화려하게 뽐내다’로 기억하고, “-er”를 붙여 ‘뽐내는 사람’으로 연결하면 됩니다.