LC·Dict

sweet·bread

C1technical
US/ˈswiːtˌbred/UK드물게 쓰임

요리에서 쓰는 송아지·양 등의 흉선이나 췌장

noun명사

  1. 1

    스위트브레드, 식용 흉선·췌장식용으로 쓰는 송아지·어린 양·돼지 등의 흉선 또는 췌장C1cooking

    the thymus gland or pancreas of a calf, lamb, pig, or similar animal, prepared and eaten as food

    • The restaurant serves veal sweetbreads with lemon and herbs.

      그 식당은 레몬과 허브를 곁들인 송아지 스위트브레드를 낸다.

    • Sweetbreads are often soaked and blanched before frying.

      스위트브레드는 튀기기 전에 흔히 물에 담갔다가 데친다.

뉘앙스 · 쓰임

offal은 내장류 전체를 가리키는 넓은 말이고, sweetbread는 그중에서도 특히 흉선이나 췌장을 가리키는 더 구체적인 요리 용어입니다. tripe는 위, heart는 염통, intestine은 창자를 뜻하므로 sweetbread와 다릅니다.

메뉴나 요리책에서 주로 보이는 단어입니다. 이름 때문에 ‘단 빵’으로 오해하기 쉽지만, 실제로는 동물의 특정 내장 부위입니다. 보통 복수형 sweetbreads로 요리나 접시를 말하는 경우가 많습니다.

유의어 뉘앙스 비교

offal
내장류 전체를 가리키는 더 넓은 말입니다.
organ meat
특정 부위보다 식용 내장 전반을 말하는 표현입니다.
variety meat
미국 영어에서 식용 내장류를 완곡하게 부르는 말입니다.

자주 쓰는 표현 · Collocations

noun+noun

  • veal sweetbreads송아지 스위트브레드
  • lamb sweetbreads어린 양 스위트브레드

adj+noun

  • crispy sweetbreads바삭하게 조리한 스위트브레드

verb+noun

  • prepare sweetbreads스위트브레드를 손질하다
  • soak sweetbreads스위트브레드를 물에 담그다
  • blanch sweetbreads스위트브레드를 데치다

어원 · 암기 팁

[Middle English]중세 영어의 sweet와 bread가 결합한 말로, 여기서 bread는 현대의 ‘빵’과 같은 뜻으로 이해하면 안 됩니다. 역사적으로는 부드럽고 맛이 좋은 식용 내장 부위를 가리키는 요리명으로 굳어졌습니다.

sweet + bread로 보이지만, 현대 영어의 ‘달콤한 빵’이라는 의미와는 다릅니다.

💡 sweetbread는 ‘달콤한 빵’이 아니라 ‘부드러운 내장 요리’라고 기억하세요.