switch·back
B2산길·도로가 지그재그로 급히 꺾이는 구간; 드물게 롤러코스터
noun명사
- 1
스위치백, 지그재그길 — 가파른 경사면을 오르내리기 위해 지그재그로 이어지는 도로, 길, 철도 구간B2〔general〕
a road, path, or railway track that goes up or down a steep slope in a series of sharp turns
The trail climbs the canyon in a series of switchbacks.
그 등산로는 협곡을 따라 지그재그 구간을 거듭하며 올라간다.
We drove slowly up the mountain switchbacks.
우리는 산의 지그재그 도로를 천천히 차로 올라갔다.
- 2
급커브, 지그재그 굽이 — 지그재그 산길이나 도로에서 방향이 급격히 바뀌는 하나의 굽이B2〔general〕
one sharp bend where a zigzag road or trail suddenly changes direction
Take the next switchback slowly; the road is narrow.
다음 급커브는 도로가 좁으니 천천히 지나가세요.
A fallen tree blocked the switchback above the village.
쓰러진 나무가 마을 위쪽의 지그재그 급커브를 막고 있었다.
- 3
초기 롤러코스터 — 롤러코스터 같은 놀이기구, 특히 초기 형태의 롤러코스터C1〔amusement〕
a roller coaster or similar amusement ride, especially an early type
Victorian fairgrounds often advertised a switchback railway.
빅토리아 시대의 유원지는 종종 초기 롤러코스터를 광고했다.
The old switchback thrilled riders with sudden drops.
그 오래된 롤러코스터는 갑작스러운 낙하로 탑승객들을 짜릿하게 했다.
뉘앙스 · 쓰임
hairpin bend는 ‘머리핀 모양의 급커브’ 자체에 초점이 있고, switchback은 가파른 경사에서 방향을 바꾸며 이어지는 지그재그 길이나 그 굽이를 가리킵니다. winding road는 단순히 구불구불한 길이라는 넓은 표현이라, 반드시 지그재그로 방향을 반전하거나 산비탈을 오르는 느낌은 아닙니다.
등산, 산악 도로, 자전거 코스, 철도 노선 등을 설명할 때 자주 쓰입니다. 놀이기구 의미는 현대 일상 영어에서는 비교적 드물며, 특히 오래된 영국식 표현이나 역사적 맥락에서 보이는 경우가 많습니다.
유의어 뉘앙스 비교
- zigzag path
- 지그재그 모양의 길이라는 뜻이 더 일반적이며, 반드시 산비탈의 급커브를 뜻하지는 않습니다.
- winding road
- 구불구불한 도로 전반을 말하며, switchback보다 의미가 넓습니다.
- hairpin bend
- U자형에 가까운 매우 급한 커브를 강조하는 표현입니다.
- sharp turn
- 급회전을 넓게 가리키며, 산길의 지그재그 구조라는 의미는 약합니다.
- roller coaster
- 현대 영어에서 가장 일반적인 표현입니다.
반의어
- straight road
- 굽이 없이 곧게 이어지는 도로를 뜻합니다.
- straightaway
- 도로·경주로에서 곧게 뻗은 구간을 뜻합니다.
자주 쓰는 표현 · Collocations
noun+noun
- a series of switchbacks연속된 지그재그 급커브
- a switchback trail지그재그로 이어지는 등산로
- a switchback road지그재그 산악 도로
adj+noun
- a steep switchback가파른 지그재그 급커브
verb+noun
- navigate the switchbacks지그재그 급커브를 통과하다
- climb the switchbacks지그재그 길을 올라가다
어원 · 암기 팁
[English]영어 switch와 back이 결합한 말로, 길이나 선로가 다시 반대 방향으로 ‘되돌아 꺾이는’ 모양에서 나온 표현입니다.
switch(바꾸다, 전환하다) + back(뒤로, 되돌아)
💡 산길이 한쪽으로 갔다가 다시 반대쪽으로 ‘switch back’한다고 생각하면 의미를 기억하기 쉽습니다.