LC·Dict

take one's cue from

숙어C1
US/teɪk wʌnz kjuː frəm/

남이나 상황을 보고 어떻게 행동할지 판단하다

phrase

  1. 1

    다른 사람의 행동이나 말, 또는 상황이 주는 신호를 보고 자신이 어떻게 행동할지 결정하다.C1

    to decide how to behave or what to do by following someone’s example or by responding to a signal from a situation.

    • The children took their cue from the teacher and sat down quietly.

      아이들은 선생님의 행동을 보고 조용히 자리에 앉았다.

    • Investors often take their cue from the central bank’s comments.

      투자자들은 종종 중앙은행의 발언을 참고해 움직인다.

뉘앙스 · 쓰임

follow someone’s lead는 더 직접적으로 ‘앞장서는 사람을 따라가다’라는 느낌이고, model oneself on은 장기적으로 닮으려 하거나 본보기로 삼는다는 뜻이 강하다. take one's cue from은 즉각적인 행동 지침을 얻는 경우에도, 어떤 분위기나 사례를 참고해 방향을 정하는 경우에도 쓸 수 있다.

one's 자리에는 my, your, his, her, our, their 같은 소유격이 온다. 일상에서는 take a cue from도 매우 흔하며, 여러 신호나 여러 사람을 참고할 때는 take one's cues from처럼 복수형 cues를 쓰기도 한다. cue는 ‘신호’라는 뜻이며, ‘줄’을 뜻하는 queue와 혼동하지 않도록 주의한다.

유의어 뉘앙스 비교

follow someone's lead
누군가가 먼저 행동하거나 방향을 제시하고, 그 뒤를 따른다는 의미가 더 직접적이다.
take a cue from
거의 같은 뜻이며, one's 대신 a를 써서 더 일반적이고 간단하게 말하는 형태이다.
model oneself on
특정 인물을 본보기로 삼아 닮으려 한다는 장기적·의식적 의미가 더 강하다.

반의어

go one's own way
다른 사람을 따르지 않고 자기 방식대로 행동한다는 뜻이다.
act independently
남의 신호나 지시에 의존하지 않고 독립적으로 행동한다는 중립적 표현이다.

어원 · 암기 팁

[English]cue는 원래 연극에서 배우가 대사를 하거나 행동을 시작해야 할 때 주어지는 ‘신호’를 뜻한다. 따라서 take one's cue from은 문자 그대로는 ‘어떤 사람이나 상황에서 신호를 받아 행동하다’라는 의미에서, 지금의 비유적 의미로 확장되었다.

💡 무대 위 배우가 앞 배우의 대사나 손짓을 ‘신호(cue)’로 삼아 다음 행동을 시작하는 장면을 떠올리면 쉽다.