LC·Dict

Take a knee

숙어B2
US/ˌteɪk ə ˈniː/

한쪽 무릎을 꿇다; 특히 쉬거나 지시를 듣거나 항의의 뜻을 보이다

phrase

  1. 1

    쉬거나 지시를 듣기 위해 한쪽 무릎을 꿇다B2

    to kneel on one knee, especially in order to rest or listen to instructions

    • The coach told the players to take a knee while he explained the next drill.

      코치는 다음 훈련을 설명하는 동안 선수들에게 한쪽 무릎을 꿇고 앉으라고 말했다.

    • After the long run, everyone took a knee and caught their breath.

      긴 달리기 후 모두 한쪽 무릎을 꿇고 숨을 골랐다.

  2. 2

    공개적인 자리에서 한쪽 무릎을 꿇어 항의나 연대의 뜻을 나타내다C1

    to kneel on one knee in public as a gesture of protest or solidarity

    • Several athletes took a knee during the anthem to protest racial injustice.

      몇몇 선수들은 인종적 불의에 항의하기 위해 국가가 연주되는 동안 한쪽 무릎을 꿇었다.

    • The photo of the team taking a knee became a symbol of solidarity.

      팀이 한쪽 무릎을 꿇고 있는 사진은 연대의 상징이 되었다.

뉘앙스 · 쓰임

“kneel”은 일반적으로 무릎을 꿇는 동작을 말하고, “take a knee”는 특히 한쪽 무릎을 꿇는 구체적인 자세를 가리킵니다. 또한 “take a knee”는 스포츠 현장이나 항의 행동의 맥락이 강하게 느껴질 수 있습니다. “kneel down”보다 구어적이고 명령문으로도 자주 쓰입니다.

정치적 항의의 의미로 쓰일 때는 미국 사회와 스포츠 문화, 특히 국가 연주 중 무릎 꿇기와 관련된 민감한 표현일 수 있습니다. 단순히 ‘무릎 꿇다’라는 뜻으로도 쓰이므로 문맥을 확인해야 합니다. 명령형 “Take a knee.”는 코치나 교관이 선수·훈련생에게 말하는 식으로 들릴 수 있습니다.

유의어 뉘앙스 비교

kneel down
가장 일반적인 표현으로, 한쪽 또는 양쪽 무릎 모두 가능하다.
go down on one knee
한쪽 무릎을 꿇는 동작을 더 묘사적으로 말하며, 청혼 장면에도 자주 쓰인다.
kneel in protest
항의의 의미를 직접적으로 설명하는 표현으로, 관용적 느낌은 덜하다.
make a symbolic protest
특정 동작에 한정되지 않고 상징적인 항의 전반을 가리킨다.

반의어

stand up
무릎을 꿇은 상태에서 일어서거나 서 있는 상태를 뜻한다.
remain standing
앉거나 무릎 꿇지 않고 계속 서 있는 상태를 강조한다.
stand for the anthem
국가 연주 중 서 있는 행동을 말하며, 항의의 반대 맥락에서 쓰일 수 있다.
remain neutral
항의나 지지의 입장을 드러내지 않는다는 뜻이다.

어원 · 암기 팁

[English]“take”는 어떤 자세나 위치를 ‘취하다’라는 뜻으로도 쓰이며, “knee”는 무릎을 뜻합니다. 스포츠와 훈련 현장에서 한쪽 무릎을 꿇고 쉬거나 설명을 듣는 동작을 가리키는 표현으로 쓰이다가, 2010년대 미국에서 선수들이 국가 연주 중 무릎을 꿇어 항의하면서 사회적·정치적 의미가 크게 확산되었습니다.

💡 ‘take a position’이 ‘입장을 취하다’라는 뜻이듯이, ‘take a knee’는 ‘무릎 자세를 취하다’라고 기억하면 됩니다. 스포츠장에서 코치가 “Take a knee!”라고 말하면 선수들이 한쪽 무릎을 꿇고 설명을 듣는 장면을 떠올리세요.