LC·Dict

take possession

숙어B2
/ˌteɪk pəˈzeʃən/

무엇을 소유하거나 점유하기 시작하다

phrase

  1. 1

    물건·재산·장소 등을 소유하거나 점유하기 시작하다B2

    to begin to own, control, or occupy property, an object, or a place

    • The buyers will take possession of the apartment next month.

      구매자들은 다음 달에 그 아파트를 인도받아 점유하게 된다.

    • After signing the papers, she finally took possession of the car.

      서류에 서명한 후 그녀는 마침내 그 차를 소유하게 되었다.

  2. 2

    스포츠에서 공을 자기 팀의 지배 아래 두게 되다B2

    in sport, to gain control of the ball or puck

    • United took possession after a poor pass from the defender.

      수비수의 나쁜 패스 이후 유나이티드가 공을 잡았다.

    • The team struggled to take possession in the first half.

      그 팀은 전반전에 공을 지배하는 데 어려움을 겪었다.

뉘앙스 · 쓰임

‘own’은 단순히 소유 상태를 말하지만, ‘take possession’은 소유·점유가 시작되는 순간이나 행위를 강조합니다. ‘take control of’는 통제권을 잡는다는 의미가 더 강하고, 반드시 법적 소유를 뜻하지는 않습니다. ‘occupy’는 장소를 차지하거나 거주한다는 의미가 강해 물건이나 권리에는 덜 자연스럽습니다.

대부분 ‘take possession of the house/the car/the ball’처럼 전치사 of와 함께 씁니다. 법률·부동산 문맥에서는 ‘소유권’보다 ‘점유’에 가까울 수 있으므로, 반드시 법적으로 소유한다는 뜻인지 문맥을 확인해야 합니다. 수동태로 ‘possession was taken of ...’도 가능하지만 매우 격식 있고 드뭅니다.

유의어 뉘앙스 비교

take ownership of
법적 소유권을 갖게 된다는 점을 더 직접적으로 강조합니다.
take control of
소유보다 통제권을 잡는다는 의미가 더 강합니다.
occupy
주로 장소를 차지하거나 거주한다는 뜻으로, 물건이나 권리에는 덜 적합합니다.
gain possession
스포츠 중계에서 매우 흔하며, 공을 잡게 되었다는 의미가 자연스럽습니다.
win the ball
상대에게서 공을 빼앗거나 경합에서 이겼다는 느낌이 더 강합니다.

반의어

give up possession
가지고 있던 점유나 소유를 포기한다는 뜻입니다.
relinquish possession
격식 있는 표현으로, 점유권이나 소유 상태를 공식적으로 포기한다는 느낌입니다.
lose possession
공에 대한 지배권을 잃는다는 뜻입니다.

어원 · 암기 팁

[Latin via Old French]‘possession’은 라틴어 possessio에서 유래했으며, ‘붙잡다, 차지하다’를 뜻하는 possidere와 관련됩니다. 영어에서는 ‘take’와 결합하여 ‘소유·점유 상태를 취하다’라는 고정 표현으로 쓰이게 되었습니다.

💡 take는 ‘잡다/취하다’, possession은 ‘소유·점유’이므로, 함께 ‘소유를 잡다 → 점유하기 시작하다’로 기억하면 쉽습니다.