LC·Dict

take to court

숙어B2
/ˌteɪk tə ˈkɔrt//ˌteɪk tə ˈkɔːt/

누군가를 법정에 세우다; 고소하다

phrase

  1. 1

    누군가나 어떤 기관을 상대로 법원에 소송을 제기하다B2

    to start a legal case against a person or organization in a court of law

    • The tenants took the landlord to court over unsafe living conditions.

      세입자들은 안전하지 않은 주거 환경 문제로 집주인을 법정에 세웠다.

    • If the company refuses to pay, we may have to take them to court.

      그 회사가 지불을 거부하면 우리는 그들을 고소해야 할 수도 있다.

뉘앙스 · 쓰임

sue는 법률적이고 간결한 동사로 ‘소송을 제기하다’라는 뜻이며, take someone to court는 더 구어적이고 상황을 생생하게 표현합니다. prosecute는 주로 국가나 검찰이 형사 사건에서 기소하는 경우에 쓰이고, take legal action은 법원 소송뿐 아니라 경고장, 조정, 기타 법적 조치까지 더 넓게 포함할 수 있습니다.

목적어는 보통 take + 사람/회사/기관 + to court 형태로 씁니다. 단순히 불만을 제기하거나 경찰에 신고하는 것만을 뜻하지 않으며, 법원 절차와 관련된 실제 소송을 암시합니다. 수동태로 be taken to court도 매우 흔합니다.

유의어 뉘앙스 비교

sue
가장 직접적인 법률 용어로, ‘소송을 제기하다’라는 뜻을 간결하게 나타냅니다.
bring a case against
더 공식적이고 법률 문서나 뉴스 문맥에서 자주 쓰입니다.
take legal action against
소송뿐 아니라 경고장, 합의 절차 등 더 넓은 법적 조치를 포함할 수 있습니다.

반의어

settle out of court
법원 판결까지 가지 않고 법정 밖에서 합의한다는 뜻입니다.
drop the case
이미 시작한 소송이나 사건을 포기하거나 취하한다는 뜻입니다.

어원 · 암기 팁

[English]take는 ‘데려가다, 가지고 가다’라는 기본 의미에서 발전해, 어떤 사람이나 문제를 특정 장소나 절차로 ‘가져가다’라는 의미로 쓰입니다. court는 법원 또는 법정을 뜻하므로, take someone to court는 문자 그대로 ‘누군가를 법원으로 데려가다’에서 ‘법적 절차에 회부하다, 고소하다’라는 표현으로 굳어졌습니다.

💡 상대방을 실제로 법원(court)까지 데려가 법적 판단을 받게 한다고 떠올리면 ‘고소하다, 소송을 제기하다’라는 뜻을 기억하기 쉽습니다.

take to court 뜻 · 발음 · 예문 | LC 영어사전