ten·et
C1formal종교·철학·사상 체계의 핵심 원칙이나 신념
noun명사
- 1
교리, 신조, 원칙 — 종교, 철학, 이론, 조직 등이 기본적으로 받아들이는 핵심 원칙이나 신념C1〔general〕
a basic principle or belief, especially one that is central to a religion, philosophy, theory, or organization
Freedom of speech is a central tenet of democracy.
표현의 자유는 민주주의의 핵심 원칙이다.
One tenet of Buddhism is that desire can lead to suffering.
불교의 한 교리는 욕망이 고통으로 이어질 수 있다는 것이다.
뉘앙스 · 쓰임
principle은 일반적인 ‘원칙’이라는 넓은 말이고, belief는 개인적 ‘믿음’도 포함합니다. tenet은 특히 종교·철학·이념처럼 체계를 가진 사상 안의 핵심 신념을 가리키는 더 격식 있는 말입니다. doctrine은 공식적 교리나 가르침이라는 느낌이 더 강하고, dogma는 비판적으로 ‘고정된 교조’라는 뉘앙스를 가질 수 있습니다.
보통 a central tenet, a basic tenet, one of the tenets of처럼 씁니다. 사람의 단순한 의견보다는 종교, 철학, 정치 사상, 이론, 조직의 기본 원칙을 말할 때 자연스럽습니다.
유의어 뉘앙스 비교
- principle
- 가장 일반적인 ‘원칙’으로, 종교나 철학뿐 아니라 규칙·행동 기준에도 널리 쓰인다.
- doctrine
- 종교나 정치 체계의 공식적인 ‘교리·주의’라는 느낌이 더 강하다.
- belief
- 개인적인 믿음도 포함하는 더 넓고 덜 격식적인 말이다.
- creed
- 특히 종교적 신조나 집단이 공개적으로 내세우는 신념 체계를 가리킨다.
자주 쓰는 표현 · Collocations
adj+noun
- a central tenet핵심 원칙
- a basic tenet기본 원칙
- a core tenet핵심 신념
noun+prep+noun
- the tenets of Christianity기독교의 교리
verb+noun
- adhere to a tenet원칙을 고수하다
- uphold a tenet원칙을 지키다
어원 · 암기 팁
[Latin]라틴어 tenet은 ‘그가 붙잡고 있다, 유지한다’라는 뜻으로, tenere ‘붙잡다, 유지하다’에서 왔습니다. 원래 ‘어떤 사람이 지니고 유지하는 것’이라는 의미에서 ‘신념, 원칙’의 뜻으로 발전했습니다.
단일 형태소로 보며, 현대 영어에서 ten-과 -et으로 의미 있게 나누어 쓰지는 않습니다.
💡 tenet을 ‘마음속에 붙잡고 지키는 원칙’이라고 기억하면 좋습니다. 라틴어 어원 tenere가 ‘붙잡다’라는 뜻이라는 점도 도움이 됩니다.
최초 사용 시기: circa 1600