LC·Dict

That'll teach someone

숙어B2informal
/ˈðæt̬əl ˈtiːtʃ ˌsʌmwʌn//ˈðætəl ˈtiːtʃ ˌsʌmwʌn/

나쁜 경험을 통해 다시는 그런 행동을 하지 않게 될 것이라는 말

phrase

  1. 1

    교훈이 되다, 본때를 보이다불쾌하거나 곤란한 경험이 교훈이 되어 누군가가 같은 행동을 다시 하지 않게 될 것이라고 말할 때 쓰는 표현B2

    used to say that an unpleasant experience will teach someone not to do something again

    • You left your phone on the bus? Well, that'll teach you to check your seat before you get off.

      버스에 휴대폰을 두고 내렸다고? 음, 이제 내리기 전에 좌석을 확인해야 한다는 걸 배웠겠네.

    • I wore new shoes on a long walk, and now my feet are covered in blisters. That'll teach me.

      새 신발을 신고 오래 걸었더니 발에 물집이 잔뜩 잡혔어. 내가 괜한 짓을 했네, 다음부턴 안 그래야지.

뉘앙스 · 쓰임

‘learn a lesson’은 중립적으로 ‘교훈을 얻다’라는 의미이고, ‘teach someone a lesson’은 누군가에게 벌을 주어 교훈을 주겠다는 더 강한 표현입니다. ‘That’ll teach someone’은 이미 일어난 불쾌한 결과를 보고 ‘그걸로 배웠겠지’라고 말하는 표현이라, 상황에 따라 비꼼이나 고소하다는 느낌이 섞일 수 있습니다.

상대가 실제로 힘든 일을 겪고 있을 때 “That’ll teach you”라고 하면 냉정하거나 조롱하는 말로 들릴 수 있으므로 주의해야 합니다. 친한 사이에서 농담으로 쓰거나, 자기 자신에게 “That’ll teach me”라고 쓰면 비교적 자연스럽습니다. 뒤에 보통 “to + 동사”가 와서 무엇을 하지 말아야 하는지 나타냅니다: “That’ll teach me to ignore the weather forecast.”

유의어 뉘앙스 비교

that will teach you a lesson
더 명시적으로 ‘교훈을 주다’라는 뜻이며, 약간 더 훈계조로 들릴 수 있습니다.
serve someone right
‘꼴좋다, 당해도 싸다’에 가까워 더 비난하거나 고소해하는 느낌이 강합니다.
learn a lesson
비꼼이 적고 더 중립적인 표현입니다.

반의어

get away with it
잘못이나 실수를 하고도 벌이나 나쁜 결과를 피한다는 반대 의미입니다.
make the same mistake again
교훈을 얻지 못하고 같은 실수를 반복한다는 의미입니다.

어원 · 암기 팁

[English]영어 동사 ‘teach’의 ‘가르치다’라는 기본 의미에서 발전한 표현입니다. 여기서 ‘teach’는 지식이나 기술을 가르치는 것이 아니라, 고통스럽거나 불쾌한 결과가 사람에게 행동의 대가를 깨닫게 한다는 의미로 쓰입니다.

💡 ‘그 일이 너를 가르칠 거야’라고 직역하면, ‘그 일을 겪고 나면 다시는 안 하겠지’라는 뜻으로 기억하면 쉽습니다.