That's all
숙어A2그게 전부다, 더 이상 없다
phrase
- 1
그게 다다, 이상이다 — 더 이상 말할 것, 할 것, 필요한 것, 추가할 것이 없다는 뜻A2
used to say that there is no more to say, do, add, or ask for
Please sign here and here. That's all.
여기와 여기에 서명해 주세요. 그게 전부입니다.
I'll have a coffee and a sandwich—that's all, thanks.
커피 하나와 샌드위치 하나 주세요. 그게 다예요, 감사합니다.
반의어there's more, not all
- 2
그뿐이다, 그게 전부다 — 어떤 일이나 의도가 단지 그것뿐이며 다른 숨은 의미가 없다는 뜻B1
used to say that something is only what has been stated and has no further meaning or intention
I was just trying to help, that's all.
난 그냥 도와주려고 했을 뿐이야, 그게 다야.
She needs a little more time, that's all.
그녀는 시간이 조금 더 필요할 뿐이야, 그게 전부야.
뉘앙스 · 쓰임
"That's it"과 매우 비슷하지만, "that's all"은 ‘더 이상 없음’이나 ‘그뿐임’을 차분히 덧붙이는 느낌이 강합니다. "That's it"은 끝남, 정답, 해결됨 등을 더 넓게 나타낼 수 있고, 문맥에 따라 더 단호하거나 구어적으로 들릴 수 있습니다.
자체로는 무례한 표현이 아니지만, 짧고 단호하게 말하면 차갑거나 귀찮아하는 느낌을 줄 수 있습니다. 주문이나 부탁을 끝낼 때는 "That's all, thank you"처럼 "thank you"를 붙이면 더 공손합니다.
유의어 뉘앙스 비교
- that's it
- 거의 같은 뜻이지만, 끝남이나 해결됨을 더 폭넓게 나타낼 수 있음
- nothing more
- 더 명시적으로 ‘더 이상 없음’을 강조하는 표현
- that's all there is to it
- 상황이 복잡하지 않고 설명한 것이 전부라는 느낌을 더 강하게 줌
- just
- 한 단어로 ‘단지, 그냥’이라는 의미를 나타내며 문장 안에서 쓰임
반의어
- there's more
- 아직 더 말하거나 추가할 것이 있음을 나타냄
- not all
- 그것이 전부가 아니라는 뜻
- there's more to it
- 겉으로 말한 것보다 더 복잡하거나 숨은 의미가 있음을 나타냄
- not merely
- 단지 그것뿐이 아니라는 점을 강조하는 더 격식 있는 표현
어원 · 암기 팁
[English]"that is all"이 축약된 형태로, 문자 그대로는 ‘그것이 전부이다’라는 뜻입니다. 특별한 역사적 사건에서 나온 관용구라기보다, 일상 영어에서 마무리나 제한의 의미로 굳어진 고정 표현입니다.
💡 "all"을 ‘전부’로 기억하면, "That's all"은 ‘그게 전부야 → 더 없어 / 그뿐이야’로 쉽게 연결됩니다.