just
A1단지, 바로, 정확히; 또는 공정한
adverb부사
- 1
- 2
정확히, 딱, 바로 — 정확히; 딱; 바로A2〔general〕
exactly or precisely in time, place, amount, or manner
The shop is just around the corner.
그 가게는 모퉁이를 돌면 바로 있어.
Press the button just once.
버튼을 딱 한 번만 누르세요.
- 3
방금, 조금 전에 — 방금; 조금 전에A2〔general〕
very recently; a short time ago
She has just left.
그녀는 방금 떠났어.
I just saw him outside.
나는 방금 밖에서 그를 봤어.
유의어recently, a moment ago
반의어long ago
- 4
- 5
- 6
adjective형용사
- 1
뉘앙스 · 쓰임
only는 단순히 ‘오직’이라는 제한을 나타내지만, just는 ‘별것 아닌’, ‘조금만’, ‘정말로’ 같은 뉘앙스를 함께 줄 수 있습니다. exactly는 더 객관적이고 정확성을 강조하며, just는 일상적으로 ‘딱’, ‘바로’라는 느낌이 강합니다. 형용사 just는 fair보다 더 도덕적·법적 정당성을 강조할 수 있습니다.
just는 위치에 따라 의미가 크게 달라집니다. 예를 들어 I just called him은 ‘방금 전화했다’ 또는 ‘그냥 전화만 했다’로 해석될 수 있어 문맥이 중요합니다. 영국 영어에서는 현재완료와 함께 I’ve just eaten이 매우 자연스럽고, 미국 영어에서는 I just ate도 흔합니다.
유의어 뉘앙스 비교
- only
- 가장 중립적으로 ‘오직’이라는 제한을 나타냅니다.
- merely
- 더 격식 있고 ‘그저 ~에 불과한’이라는 느낌이 강합니다.
- exactly
- 정확성을 더 직접적이고 객관적으로 강조합니다.
- precisely
- 더 격식 있고 세밀한 정확성을 강조합니다.
- recently
- 더 넓은 최근 시기를 가리킬 수 있습니다.
- a moment ago
- ‘방금 전’이라는 시간을 더 명확히 말합니다.
- right now
- ‘바로 지금’이라는 즉시성을 더 강하게 나타냅니다.
- soon
- 가까운 미래를 말하지만 just보다 덜 즉각적일 수 있습니다.
- really
- 일반적인 강조 표현으로, 감정이나 사실을 넓게 강조합니다.
- simply
- ‘그야말로’ 또는 ‘그저’라는 느낌으로 판단을 강조합니다.
- almost
- 목표나 기준에 거의 가까움을 일반적으로 나타냅니다.
- nearly
- almost와 비슷하지만 약간 더 격식 있게 느껴질 수 있습니다.
- fair
- 일상적으로 ‘공평한’이라는 뜻이며 just보다 덜 격식적입니다.
- equitable
- 법률·행정적 맥락에서 공정한 분배를 강조하는 격식 표현입니다.
반의어
- more than
- 제한된 정도를 넘는다는 뜻입니다.
- approximately
- 정확하지 않고 대략적이라는 뜻입니다.
- long ago
- 오래전에 일어난 일을 나타냅니다.
- later
- 지금이 아니라 나중이라는 뜻입니다.
- far from
- 어떤 상태나 정도에 전혀 가깝지 않다는 뜻입니다.
- unjust
- 도덕적으로나 법적으로 부당하다는 뜻입니다.
- unfair
- 일상적으로 ‘공평하지 않은’이라는 뜻입니다.
자주 쓰는 표현 · Collocations
adv+noun
- just a minute잠깐만; 금방
adv+prep+noun
- just in time시간에 딱 맞게; 아슬아슬하게 제때
adv+adv
- just now방금; 지금 막
- just about거의; 대략
adv+conjunction
- just because그냥; 단지 ~라는 이유로
adv+preposition
- just over~보다 조금 넘는
- just under~보다 조금 모자란
adv+adjective
- just as important똑같이 중요한
adj+noun
- a just decision공정한 결정; 정당한 판결
- a just society정의로운 사회
어원 · 암기 팁
[Latin]라틴어 iustus ‘올바른, 정당한’에서 고대 프랑스어 juste를 거쳐 영어에 들어왔습니다. 원래는 ‘법이나 도리에 맞는’이라는 형용사 의미가 중심이었고, 이후 ‘정확히’, ‘딱’, ‘단지’ 같은 부사 의미로 넓어졌습니다.
단일 형태소 just로 분석됩니다.
💡 justice가 ‘정의’라는 뜻임을 떠올리면, 형용사 just의 ‘정의로운’ 의미를 기억하기 쉽습니다. 부사 의미는 ‘딱 맞게’에서 ‘정확히’, ‘단지’로 확장해 기억할 수 있습니다.