LC·Dict

Just a minute

숙어A2
/ˌdʒʌst ə ˈmɪnɪt/

잠깐만요; 잠시 기다려 주세요

phrase

  1. 1

    잠깐만요, 잠시만요상대에게 잠깐 기다려 달라고 말할 때 쓰는 표현A2

    used to ask someone to wait for a short time

    • Just a minute, please. I’ll check your reservation.

      잠시만요. 예약을 확인해 드리겠습니다.

    • Can you come here? — Just a minute, I’m finishing an email.

      여기 와 줄 수 있어? — 잠깐만, 이메일 마무리하고 있어.

  2. 2

    잠깐만요, 잠깐말을 잠시 멈추게 하고 이의 제기, 확인, 반박을 시작할 때 쓰는 표현B1

    used to interrupt someone in order to object, question, correct, or notice something

    • Just a minute—didn’t you say the meeting was tomorrow?

      잠깐만요—회의가 내일이라고 하지 않았나요?

    • Just a minute. That price doesn’t include tax, does it?

      잠깐만요. 그 가격에는 세금이 포함되어 있지 않은 거죠?

뉘앙스 · 쓰임

‘Just a second’나 ‘just a moment’와 거의 같은 뜻이지만, ‘just a second’는 더 캐주얼하고 짧게 느껴지며, ‘just a moment’는 조금 더 공손하거나 격식 있게 들립니다. ‘Wait a minute’는 기다리라는 뜻도 있지만, 놀람이나 의심, 이의 제기의 느낌이 더 강할 수 있습니다.

정확히 1분을 의미한다고 받아들이면 안 됩니다. 공손하게 말하려면 ‘Just a minute, please.’ 또는 ‘Could you give me just a minute?’처럼 쓰는 것이 좋습니다. 바쁜 상황에서 반복해서 쓰면 상대가 실제보다 오래 기다린다고 느낄 수 있으므로 주의하세요.

유의어 뉘앙스 비교

just a moment
의미는 거의 같지만 조금 더 공손하거나 격식 있게 들립니다.
just a second
더 캐주얼하고 아주 짧은 기다림을 암시합니다.
hold on
구어적이며 전화나 대화에서 ‘잠깐 기다려’라는 느낌이 강합니다.
wait a minute
놀람, 의심, 반박의 뉘앙스가 더 강하게 들릴 수 있습니다.
hold on a minute
상대의 말을 멈추게 하며 확인하거나 반박하는 구어적 표현입니다.
hang on a minute
영국 영어와 구어체에서 특히 자연스럽고 비교적 캐주얼합니다.

반의어

right away
기다리게 하지 않고 즉시 한다는 뜻입니다.
immediately
격식 있는 말로 ‘즉시’라는 뜻입니다.
go on
상대에게 계속 말하라고 할 때 쓰는 표현입니다.
carry on
하던 말이나 행동을 계속하라는 뜻입니다.

어원 · 암기 팁

[English]‘minute’는 라틴어 ‘minuta’에서 온 말로, 시간의 작은 단위를 뜻하게 되었습니다. ‘just’가 붙어 ‘딱/그저 짧은 시간만’이라는 의미가 되면서, 실제 1분보다는 ‘잠깐’이라는 관용적 표현으로 굳어졌습니다.

💡 ‘just’는 ‘그저, 딱’이고 ‘a minute’는 ‘1분’이므로, ‘딱 1분만요’라고 떠올리면 ‘잠깐만요’라는 뜻을 쉽게 기억할 수 있습니다.