LC·Dict

That's something

숙어B2
/ðæts ˈsʌmθɪŋ/

적어도 의미 있거나 대단한 일이라고 인정할 때 쓰는 표현

phrase

  1. 1

    그거라도 어디야, 그래도 다행이다완벽하거나 충분하지는 않아도 적어도 의미 있는 진전이나 긍정적인 점이 있다는 뜻B2

    used to say that something is at least a useful, positive, or meaningful result

    • We didn't win, but we scored two goals, and that's something.

      우리가 이기지는 못했지만 두 골을 넣었으니, 그것만으로도 의미가 있어.

    • She finally agreed to talk to us. That's something.

      그녀가 마침내 우리와 이야기하기로 했어. 그것만 해도 성과야.

  2. 2

    대단하네, 놀랍네무언가가 인상적이거나 놀랍거나 특이하다고 감탄하여 하는 말B2

    used to express that something is impressive, surprising, or remarkable

    • He built the whole table by hand? Now that's something.

      그가 그 탁자를 전부 손으로 만들었다고? 와, 그건 정말 대단한데.

    • A hundred volunteers showed up in the rain. That's something.

      비가 오는데도 자원봉사자 백 명이 나타났어. 그건 정말 놀라운 일이야.

뉘앙스 · 쓰임

"That's good"보다 절제된 표현으로, 대단히 좋다는 뜻보다는 "그래도 의미는 있다", "그 정도면 성과다"라는 느낌이 강합니다. "That's impressive"는 직접적인 칭찬이지만, "That's something"은 감탄과 인정이 섞여 더 완곡하거나 말하는 사람의 놀람을 담을 수 있습니다.

긍정적으로 쓰이는 경우가 많지만, 말투에 따라 "뭐, 그 정도면 됐네"처럼 다소 미지근하거나 빈정대는 느낌이 날 수 있습니다. 특히 "Well, that's something"은 상황에 따라 진심 어린 위로일 수도 있고, 기대에 못 미치지만 최소한의 성과를 인정하는 말일 수도 있습니다.

유의어 뉘앙스 비교

it's a start
아직 초기 단계이지만 앞으로 나아갈 수 있는 첫걸음이라는 뉘앙스가 더 강함
better than nothing
기대에는 못 미치지만 없는 것보다는 낫다는 더 소극적인 느낌
at least that's something
최소한의 긍정적인 점을 강조하는 형태로 더 명시적임
that's impressive
감탄과 칭찬을 더 직접적으로 표현함
that's remarkable
더 격식 있고 뛰어나거나 주목할 만하다는 느낌이 강함
that's quite something
놀라움이나 대단함을 더 강조하는 표현

반의어

that's nothing
중요하거나 대단하지 않다고 낮추어 말하는 표현
it doesn't count
성과나 가치로 인정할 수 없다는 의미가 더 직접적임
that's no big deal
대단한 일이 아니라고 평가절하하는 표현
that's ordinary
특별하지 않고 평범하다는 의미

어원 · 암기 팁

[English]"something"은 단순히 '어떤 것'이라는 뜻이지만, 영어에서는 문맥에 따라 '중요한 것', '주목할 만한 것'이라는 의미로 확장되어 쓰입니다. 따라서 "that's something"은 문자 그대로는 막연한 표현처럼 보이지만, 실제로는 어떤 일에 가치나 중요성이 있음을 인정하는 관용적 표현이 되었습니다.

💡 "something"을 '아무것도 아닌 nothing이 아니라, 그래도 뭔가 있는 것'으로 기억하면 좋습니다. 즉 "That's something"은 '그건 적어도 무언가 의미가 있다'라고 떠올리면 됩니다.