The schoolmaster is abroad
숙어C2literary교육과 지식이 널리 퍼져 사람들을 변화시키고 있다는 뜻
phrase
- 1
교육이 널리 보급되다, 지식이 널리 퍼지다 — 교육과 지식이 사회 전반에 널리 퍼져 사람들의 생각과 행동에 영향을 미치고 있다는 말C2
used to say that education and knowledge are spreading widely and shaping people’s attitudes or society
Once cheap newspapers and public libraries appeared in every town, it was clear that the schoolmaster was abroad.
값싼 신문과 공공 도서관이 모든 도시에 생기자, 교육과 지식이 널리 퍼지고 있음이 분명해졌다.
The old politician feared an ignorant crowd, but the reformers replied that the schoolmaster was abroad.
그 노정치인은 무지한 군중을 두려워했지만, 개혁가들은 교육의 힘이 이미 사회에 퍼져 있다고 대답했다.
뉘앙스 · 쓰임
knowledge is power는 ‘지식은 힘이다’라는 일반 원칙을 말하는 반면, the schoolmaster is abroad는 교육이 실제로 사회에 퍼져 영향을 미치고 있다는 상황을 강조한다. education is spreading보다 훨씬 문어적이고 고풍스러운 표현이다.
현대 일상회화에서는 거의 쓰지 않는 고풍스러운 표현이다. schoolmaster는 전통적으로 남자 교사를 가리키는 말이므로 현대적이고 성중립적인 상황에서는 teacher나 educator가 더 자연스럽다. abroad를 ‘외국에’로 오해하지 않도록 주의해야 한다.
유의어 뉘앙스 비교
- education is spreading
- 가장 직접적이고 현대적인 표현으로, 문학적·역사적 느낌은 거의 없다.
- knowledge is power
- 지식의 중요성이라는 일반 원칙을 강조하며, 교육이 사회에 퍼지는 상황 자체를 뜻하지는 않는다.
- the spread of enlightenment
- 계몽사상이나 이성의 확산을 더 철학적·역사적으로 표현한다.
반의어
- ignorance prevails
- 교육이나 지식이 퍼지기보다 무지가 지배적인 상태를 말한다.
- keep people in the dark
- 사람들에게 정보를 주지 않고 무지한 상태로 남겨 두는 행위를 강조한다.
어원 · 암기 팁
[English]19세기 영국 정치가이자 교육 개혁가였던 헨리 브루엄 경(Lord Brougham)의 연설에서 유명해진 표현이다. 그는 군인의 힘보다 ‘초등 교재를 든 학교 선생’의 힘을 더 신뢰한다고 말하며, 교육이 사회를 바꾸는 더 강력한 힘이라고 주장했다.
💡 schoolmaster를 ‘교육’의 의인화로, abroad를 ‘해외’가 아니라 ‘세상 곳곳에 퍼져 있음’으로 기억하면 된다. 즉 ‘선생님이 세상 곳곳을 돌아다닌다’는 이미지를 통해 ‘교육이 널리 퍼진다’는 뜻을 떠올릴 수 있다.