Them's the facts
숙어C1informal마음에 들든 아니든 그것이 사실이라는 뜻의 비격식 표현
phrase
- 1
그게 사실이다, 현실은 그렇다 — 어떤 말이나 상황이 사실이며 받아들여야 한다는 뜻으로 쓰는 비표준적·비격식적 표현C1
A nonstandard informal phrase meaning that something is true and must be accepted as fact.
You may not like the new rules, but them's the facts.
새 규칙이 마음에 안 들 수도 있지만, 그게 사실이야.
The project is over budget, the deadline is tomorrow, and them's the facts.
프로젝트는 예산을 초과했고 마감은 내일이야. 그리고 그게 현실이야.
뉘앙스 · 쓰임
"Those are the facts"보다 훨씬 비격식적이고 장난스러우며, 일부러 투박하게 말하는 느낌이 강합니다. "That's the truth"는 더 일반적이고 진지할 수 있고, "It is what it is"는 체념의 뉘앙스가 더 큽니다. "Them's the breaks"는 특히 불운하거나 아쉬운 상황을 받아들이라는 뜻에 가깝습니다.
문법적으로 표준 영어가 아니므로 시험 답안, 비즈니스 이메일, 공식 발표에서는 사용하지 않는 것이 좋습니다. 실제로 문법을 몰라서 하는 말처럼 들릴 수 있으므로, 친한 사이에서 유머러스하거나 캐주얼한 효과를 낼 때만 쓰는 것이 안전합니다.
유의어 뉘앙스 비교
- those are the facts
- 표준적이고 중립적인 표현으로, 격식 있는 상황에서도 사용할 수 있습니다.
- that's the way it is
- 사실을 받아들이라는 의미가 있지만, 현실 체념의 느낌이 조금 더 있습니다.
- it is what it is
- 바꿀 수 없는 상황을 받아들이자는 체념적 뉘앙스가 강합니다.
반의어
- that's not true
- 상대의 말이 사실이 아니라고 직접 부정하는 표현입니다.
- that's wishful thinking
- 사실이 아니라 바람이나 희망에 근거한 생각이라고 지적하는 표현입니다.
어원 · 암기 팁
[English]"them's"는 표준 영어의 "those are" 또는 "they are" 대신 쓰이는 비표준·방언적 형태입니다. 이 표현은 "Those are the facts"를 일부러 투박하게 바꾼 말로 볼 수 있으며, "Them's the breaks" 같은 미국식 구어 표현의 말투와도 관련이 있습니다.
💡 "them's"를 표준 영어 "those are"로 바꾸면 바로 "Those are the facts"가 됩니다. 즉, '그것들이 사실이다 → 그게 팩트다'라고 기억하면 쉽습니다.