there·to·fore
C2formal격식체·법률 문맥에서 쓰는 ‘그때까지, 그 이전에는’
adverb부사
- 1
그때까지, 그 이전까지 — 그때까지; 그 이전까지; 그전에는C2〔legal〕
until that time; before then
The policy replaced rules that had theretofore governed employee travel.
그 정책은 그때까지 직원 출장을 규율해 오던 규칙들을 대체했다.
She challenged assumptions theretofore accepted by most historians.
그녀는 그 이전까지 대부분의 역사가들이 받아들였던 가정들에 이의를 제기했다.
뉘앙스 · 쓰임
‘previously’는 일반적인 ‘이전에’라는 뜻이고, ‘until then’은 특정 시점까지 계속된 상태를 더 분명히 나타냅니다. ‘theretofore’는 같은 의미를 훨씬 더 딱딱하고 문서적인 어조로 표현하며, 특히 법률 문체에서는 권위적이고 오래된 느낌을 줄 수 있습니다.
일상 회화에서 쓰면 지나치게 고풍스럽거나 법률 문서 같은 느낌이 납니다. 법률·계약·공식 기록을 번역할 때는 ‘그때까지’, ‘그 이전까지’, ‘종전에는’처럼 문맥에 맞게 옮기는 것이 자연스럽습니다.
유의어 뉘앙스 비교
- previously
- 가장 일반적인 표현으로, ‘theretofore’보다 훨씬 덜 격식적입니다.
- until then
- 특정 시점까지 계속된 상태를 자연스럽게 나타내며 회화에서도 흔합니다.
- before then
- ‘그전에는’이라는 뜻의 평이한 표현입니다.
- heretofore
- ‘지금까지’에 가까운 뜻으로, 기준점이 현재인 경우가 많습니다.
반의어
- thereafter
- ‘그 이후에’라는 뜻으로, 기준 시점 이후를 가리킵니다.
- subsequently
- ‘그 후에’라는 뜻의 격식 있는 표현입니다.
자주 쓰는 표현 · Collocations
adv+adjective
- theretofore unknown그때까지 알려지지 않았던
- theretofore existing그 이전부터 존재하던
adv+verb
- theretofore accepted그때까지 받아들여졌던
adv+prep+noun
- theretofore in force그때까지 효력이 있던
noun+adv+adjective
- rules theretofore applicable그때까지 적용되던 규칙
어원 · 암기 팁
[Middle English]중세 영어의 요소 ‘there’(그곳에/그때에), ‘to’(~까지), ‘fore’(앞, 이전)가 결합한 말로, 문자 그대로는 ‘그때 이전까지’라는 의미에서 발전했습니다.
there(그때·그곳) + to(~까지) + fore(앞·이전)
💡 ‘there-to-fore’를 ‘그 시점(there)에 이르기(to) 전(fore)까지’라고 연결해 기억하면 됩니다.