three-ply
B2US/ˈθriːˌplaɪ/UK가끔 쓰임
세 겹으로 된, 3겹의
adjective형용사
- 1
세 겹의, 삼중의 — 세 겹, 세 장, 또는 세 가닥으로 만들어진B2〔general〕
made from three layers, sheets, or strands
This three-ply toilet paper is softer and stronger.
이 3겹 화장지는 더 부드럽고 튼튼하다.
The nurse gave me a three-ply face mask.
간호사는 나에게 세 겹 마스크를 주었다.
뉘앙스 · 쓰임
three-layered와 의미가 매우 비슷하지만, three-ply는 휴지·티슈·실·천처럼 겹이나 가닥 수가 품질 표시로 쓰이는 제품에 특히 자연스럽습니다. triple은 더 일반적인 ‘세 배의, 세 부분의’라는 뜻이라 물리적인 겹을 꼭 뜻하지는 않습니다.
제품 설명이나 포장 문구에서 흔히 보이는 표현입니다. 한국어로는 문맥에 따라 ‘3겹 휴지’, ‘세 겹 마스크’, ‘세 가닥 실’처럼 자연스럽게 옮기는 것이 좋습니다.
유의어 뉘앙스 비교
- three-layered
- ‘세 층으로 된’이라는 더 설명적인 표현으로, 제품 표시보다는 일반 설명에 더 넓게 쓰일 수 있습니다.
- triple-layered
- ‘삼중층의’라는 느낌이 더 강하며, 약간 더 기술적이거나 설명적인 표현입니다.
반의어
- single-ply
- 한 겹으로 된 것을 뜻합니다.
- two-ply
- 두 겹으로 된 것을 뜻합니다.
자주 쓰는 표현 · Collocations
adj+noun
- three-ply toilet paper3겹 화장지
- three-ply tissue3겹 티슈
- three-ply face mask세 겹 마스크
- three-ply yarn세 가닥 실
어원 · 암기 팁
[English compound]three ‘셋’과 ply ‘겹, 층, 가닥’이 결합한 영어 복합어입니다. ply는 원래 접거나 겹치는 것과 관련된 말에서 발전해, 재료의 겹수나 실의 가닥 수를 나타내게 되었습니다.
three(셋) + ply(겹, 층, 가닥)
💡 three는 ‘3’, ply는 휴지나 실의 ‘겹’이라고 기억하면 three-ply = ‘3겹’으로 쉽게 외울 수 있습니다.