LC·Dict

tick-tock biological clock

숙어C1informal
/ˈtɪk tɑːk ˌbaɪəˈlɑːdʒɪkəl klɑːk//ˈtɪk tɒk ˌbaɪəˈlɒdʒɪkəl klɒk/

나이 때문에 출산이나 중요한 인생 결정을 서둘러야 한다는 압박감

phrase

  1. 1

    생체 시계 압박감나이가 들면서 임신·출산 또는 중요한 인생 선택을 할 시간이 줄어든다고 느끼는 압박감이나 긴박감C1

    a sense of urgency or pressure caused by the feeling that one has limited time left, especially to have children as one ages

    • She said she could hear the tick-tock of her biological clock, but she did not want to rush into parenthood.

      그녀는 자신의 생체 시계가 똑딱거리는 것 같다고 말했지만, 부모가 되는 일을 서두르고 싶지는 않았다.

    • The film treats the tick-tock biological clock as a source of comedy, but the issue is very real for many people.

      그 영화는 출산 시한에 대한 압박을 코미디 소재로 다루지만, 많은 사람들에게 그 문제는 매우 현실적이다.

뉘앙스 · 쓰임

“my biological clock is ticking”이 가장 자연스럽고 흔한 형태이며, 개인이 느끼는 출산 시한의 압박을 직접적으로 말합니다. “time is running out”은 더 일반적인 표현이고 출산·나이와 꼭 관련되지는 않습니다. “tick-tock biological clock”은 시계 소리의 이미지가 강해 더 구어적이고 약간 극적인 느낌을 줍니다.

타인에게 이 표현을 직접 쓰면 결혼·출산을 압박하거나 성차별적으로 들릴 수 있으므로 조심해야 합니다. 특히 여성에게 “Your biological clock is ticking”이라고 말하는 것은 무례하거나 사적인 영역을 침범하는 말로 받아들여질 수 있습니다. 또한 과학적 의미의 “biological clock”은 수면·호르몬 등 생체 리듬을 뜻할 수도 있으므로 문맥으로 의미를 구분해야 합니다.

유의어 뉘앙스 비교

my biological clock is ticking
가장 흔하고 자연스러운 표현으로, 개인이 직접 느끼는 출산 관련 시간 압박을 말할 때 많이 쓴다.
time is running out
더 넓은 의미의 표현으로, 출산뿐 아니라 마감·기회·위기 등 다양한 상황에 쓸 수 있다.
a race against time
시간과 경쟁하듯 서둘러야 하는 상황을 강조하며, 출산보다는 구조·치료·마감 등 긴급한 상황에도 자주 쓰인다.

반의어

no rush
서두를 필요가 없다는 뜻으로, 시간 압박이 없음을 가볍게 말한다.
plenty of time
아직 시간이 충분하다는 뜻으로, 시간 제한에 대한 불안과 반대되는 느낌이다.

어원 · 암기 팁

[English]“biological clock”은 원래 수면·호르몬·체온 같은 생체 리듬을 조절하는 몸의 내부 시계를 뜻하는 과학적 표현입니다. 이후 나이와 생식 능력, 특히 여성의 출산 가능 기간을 가리키는 비유적 의미로 널리 쓰이게 되었습니다. “tick-tock”은 시계 소리를 흉내 낸 말로, 시간이 지나가고 있다는 압박감을 더합니다.

💡 시계가 ‘똑딱똑딱(tick-tock)’ 소리를 내며 출산이나 인생 결정의 시간이 줄어든다고 상상하면 뜻을 기억하기 쉽습니다.