tin·der·box
B2부싯깃 상자; 폭발 직전의 위험한 상황이나 장소
noun명사
- 1
부싯깃 상자 — 성냥이 널리 쓰이기 전, 불을 붙이는 부싯깃과 부싯돌 등을 담던 작은 상자B2〔general〕
a small box formerly used for holding tinder and fire-lighting tools
Before matches became common, travelers kept flint and tinder in a tinderbox.
성냥이 흔해지기 전에는 여행자들이 부싯돌과 부싯깃을 부싯깃 상자에 넣어 다녔다.
The museum displayed an old brass tinderbox beside the fireplace.
박물관은 벽난로 옆에 오래된 황동 부싯깃 상자를 전시했다.
유의어tinder kit
- 2
화약고, 일촉즉발의 상황 — 작은 사건만으로도 폭력, 분쟁, 위기 등이 터질 수 있는 매우 불안정한 장소나 상황B2〔general〕
a place or situation that is so tense or unstable that violence or conflict could easily start
After months of protests, the capital had become a political tinderbox.
몇 달간의 시위 끝에 수도는 정치적 화약고가 되었다.
The border region remains a tinderbox because of deep ethnic tensions.
그 국경 지역은 깊은 민족 갈등 때문에 여전히 폭발 직전의 상황이다.
뉘앙스 · 쓰임
tinderbox는 ‘작은 불씨에도 바로 번질 만큼 위험한 상태’라는 이미지를 강조합니다. powder keg도 비슷하지만 폭발물의 이미지가 더 강하고, flashpoint는 갈등이 실제로 터지기 시작하는 ‘계기나 지점’에 더 가깝습니다.
뉴스·정치·사회 갈등 문맥에서 a political tinderbox, an ethnic tinderbox처럼 자주 쓰입니다. 단순히 ‘발화점’이라는 뜻으로 쓰기보다는, 이미 긴장이 쌓여 폭발하기 쉬운 상황이나 장소를 말할 때 사용합니다.
유의어 뉘앙스 비교
- tinder kit
- 불을 붙이는 도구 세트를 더 일반적으로 가리킬 수 있습니다.
- powder keg
- ‘화약통’ 이미지가 강해 폭발적 위험을 더 극적으로 표현합니다.
- flashpoint
- 갈등이 실제로 터질 수 있는 특정 계기나 지점을 더 강조합니다.
- hot spot
- 분쟁·위험이 잦은 지역을 말하며, tinderbox보다 폭발 직전의 긴장감은 약할 수 있습니다.
반의어
- stable situation
- 갈등이나 위기가 쉽게 터질 가능성이 낮은 안정된 상황을 뜻합니다.
자주 쓰는 표현 · Collocations
adj+noun
- a political tinderbox정치적 화약고
- an ethnic tinderbox민족 갈등의 화약고
- a regional tinderbox지역적 화약고
verb+noun
- become a tinderbox화약고가 되다
verb+prep+noun
- turn into a tinderbox폭발 직전의 상황으로 변하다
어원 · 암기 팁
[Old English]tinder는 고대 영어 tynder에서 온 말로 ‘불쏘시개, 부싯깃’을 뜻하고, box와 결합해 ‘부싯깃을 담는 상자’라는 의미가 되었습니다.
tinder(부싯깃) + box(상자)
💡 tinder는 불이 잘 붙는 재료, box는 상자이므로 tinderbox는 원래 ‘불쏘시개 상자’입니다. 비유적으로는 작은 불씨에도 확 번질 수 있는 ‘화약고 같은 상황’을 떠올리면 됩니다.