tip·per
B2팁을 주는 사람; 덤프트럭; 물건을 기울여 비우는 장치
noun명사
- 1
팁을 주는 사람 — 서비스를 받은 뒤 돈을 팁으로 주는 사람B2〔general〕
a person who gives money as a tip for service
She's a generous tipper at restaurants.
그녀는 식당에서 팁을 후하게 주는 사람이다.
Delivery drivers remember regular good tippers.
배달 기사들은 정기적으로 팁을 잘 주는 사람들을 기억한다.
유의어tip-giver
반의어non-tipper
- 2
덤프트럭 — 짐칸을 들어 올려 흙, 자갈 등을 쏟아 낼 수 있는 덤프트럭B2〔construction/transport〕
a truck whose body can be raised at one end to empty out sand, earth, stones, or other heavy material
A tipper delivered gravel to the building site.
덤프트럭 한 대가 공사 현장에 자갈을 배달했다.
The road was blocked by a broken-down tipper.
고장 난 덤프트럭 때문에 도로가 막혔다.
- 3
전도 장치, 비우는 사람 — 통이나 용기 등을 기울여 내용물을 비우는 장치 또는 그런 역할을 하는 사람B2〔technical〕
a device or person that tips or tilts something, especially in order to empty it
The bin tipper lifts and empties heavy bins safely.
그 쓰레기통 기울임 장치는 무거운 통을 안전하게 들어 올려 비운다.
Use the tipper to pour the grain into the hopper.
그 기울임 장치를 사용해 곡물을 호퍼 안으로 부으세요.
뉘앙스 · 쓰임
tipper는 ‘팁을 주는 사람’이고, tipster는 경마·투자·스포츠 등에 관한 정보를 알려 주는 사람이라는 점이 다릅니다. 차량 의미에서는 영국 영어의 tipper가 미국 영어의 dump truck에 가깝습니다. dumper는 공사장에서 쓰는 작은 운반 차량을 가리킬 때도 있어 tipper와 항상 같지는 않습니다.
팁 문화가 있는 나라에서는 good tipper, generous tipper, bad tipper 같은 표현이 자연스럽습니다. 차량 의미의 tipper는 주로 영국 영어이므로, 미국 청자를 대상으로 할 때는 dump truck이 더 일반적입니다.
유의어 뉘앙스 비교
- tip-giver
- 의미는 비슷하지만 tipper보다 덜 일반적이고 설명적인 표현이다.
- dump truck
- 미국 영어에서 가장 일반적인 표현이다.
- tipper truck
- tipper보다 차량이라는 점을 더 분명히 하는 표현이다.
- tilter
- 무언가를 기울이는 장치라는 뜻이지만, 내용물을 비운다는 느낌은 더 약하다.
- dumper
- 내용물을 쏟아 내는 장치나 차량에 쓰이며, 문맥에 따라 더 공사장 느낌이 강하다.
반의어
- non-tipper
- 팁을 주지 않는 사람을 가리키며, 다소 비판적으로 들릴 수 있다.
자주 쓰는 표현 · Collocations
adj+noun
- a generous tipper팁을 후하게 주는 사람
- a good tipper팁을 잘 주는 사람
- a bad tipper팁을 잘 주지 않는 사람
noun+noun
- tipper truck덤프트럭
- tipper lorry덤프트럭
- bin tipper쓰레기통을 들어 기울이는 장치
어원 · 암기 팁
[English]영어 tip에 행위자나 도구를 나타내는 접미사 -er가 붙어 만들어진 말이다. 팁을 주는 사람이라는 뜻은 ‘돈을 팁으로 주다’라는 동사 tip에서 왔고, 차량·장치 의미는 ‘기울이다’라는 동사 tip에서 왔다.
tip(팁을 주다; 기울이다) + -er(사람·도구를 나타내는 접미사)
💡 tip을 주는 사람도 tipper, 짐칸을 tip 즉 기울여 쏟는 트럭도 tipper라고 기억하면 쉽다.