LC·Dict

ti·sane

C1formal
US/tɪˈzæn/UK/tɪˈzɑːn/드물게 쓰임

허브나 꽃, 열매 등을 우려 만든 차 같은 음료

noun명사

  1. 1

    허브차, 약초차허브, 꽃, 열매, 향신료 등을 뜨거운 물에 우려 만든 음료C1food and drink

    a drink made by infusing herbs, flowers, fruit, spices, or other plant materials in hot water

    • After dinner, she ordered a chamomile tisane instead of coffee.

      저녁 식사 후 그녀는 커피 대신 카모마일 허브차를 주문했다.

    • The café serves several tisanes, including mint, rooibos, and hibiscus.

      그 카페는 민트, 루이보스, 히비스커스 등 여러 허브차를 낸다.

뉘앙스 · 쓰임

“herbal tea”는 일상적이고 가장 널리 쓰이는 표현입니다. “tisane”은 같은 뜻으로 쓰일 수 있지만 더 격식 있고 메뉴, 식품 설명, 차 전문점 문맥에서 자주 보입니다. 엄밀히 말해 tea는 차나무 잎으로 만든 음료를 뜻할 수 있으므로, tisane은 ‘차나무 잎이 아닌 재료를 우린 음료’라는 구분을 강조합니다.

한국어로는 보통 ‘허브차’ 또는 ‘약초차’라고 번역합니다. 다만 영어권에서 “tea”라고 부르는 허브 음료도 엄밀하게는 tisane일 수 있습니다. 일반 대화에서는 “tisane”보다 “herbal tea”가 훨씬 자연스럽습니다.

유의어 뉘앙스 비교

herbal tea
가장 일상적이고 널리 쓰이는 표현입니다.
infusion
재료를 물에 우려낸 음료라는 점을 강조하며, 더 일반적이거나 전문적인 말입니다.

자주 쓰는 표현 · Collocations

adj+noun

  • herbal tisane허브차

noun+noun

  • chamomile tisane카모마일 허브차
  • mint tisane민트 허브차

verb+noun

  • drink a tisane허브차를 마시다
  • serve tisanes허브차들을 제공하다

어원 · 암기 팁

[French]프랑스어 tisane에서 온 말로, 더 거슬러 올라가면 라틴어와 그리스어에서 ‘빻은 보리로 만든 음료’와 관련된 말에 닿습니다.

현대 영어에서는 더 작은 의미 단위로 잘 나누지 않는 단어입니다.

💡 ‘tea’처럼 마시는 것이지만 진짜 찻잎이 아니라 허브를 우린 음료라고 기억하면 좋습니다.