LC·Dict

To emphasize everything is to emphasize nothing

숙어C1
/tu ˈemfəˌsaɪz ˈevriˌθɪŋ ɪz tə ˈemfəˌsaɪz ˈnʌθɪŋ//tuː ˈemfəsaɪz ˈevriθɪŋ ɪz tə ˈemfəsaɪz ˈnʌθɪŋ/

모든 것을 강조하면 정작 중요한 것이 드러나지 않는다는 말

phrase

  1. 1

    모두 강조하면 무강조너무 많은 항목을 모두 중요하다고 표시하거나 강조하면, 어느 것도 특별히 중요하게 보이지 않게 된다는 뜻C1

    Used to say that when too many things are highlighted or treated as priorities, the emphasis becomes ineffective and no single thing stands out.

    • The slide has five colors, three fonts, and bold text everywhere; to emphasize everything is to emphasize nothing.

      그 슬라이드는 색이 다섯 가지에 글꼴이 세 가지이고 모든 글자가 굵게 되어 있어요. 모든 것을 강조하면 정작 아무것도 강조되지 않습니다.

    • We cannot label every task as urgent. If we emphasize everything, we emphasize nothing.

      모든 업무에 긴급 표시를 할 수는 없습니다. 모든 것을 강조하면 아무것도 강조되지 않아요.

뉘앙스 · 쓰임

‘less is more’가 전반적으로 단순함의 효과를 말한다면, 이 표현은 특히 ‘강조’나 ‘우선순위’가 너무 많아져 구분 기능을 잃는 상황에 초점이 있습니다. ‘everything is important’와 반대로, 중요하다고 표시한 항목이 너무 많으면 실제 중요도가 전달되지 않는다는 비판적 뉘앙스가 강합니다.

격언처럼 문장 전체로 쓰이거나, ‘Remember, if you emphasize everything, you emphasize nothing.’처럼 변형해 쓸 수 있습니다. 상대의 선택을 비판하는 말이 될 수 있으므로 회의나 피드백에서는 부드럽게 이유를 덧붙이는 것이 좋습니다. 모든 문제가 실제로 중요할 수 있다는 점을 무시하는 표현처럼 들리지 않도록, ‘we still need to prioritize’ 같은 설명과 함께 쓰면 자연스럽습니다.

유의어 뉘앙스 비교

less is more
더 넓게 ‘단순할수록 효과적이다’라는 뜻이며, 강조의 남용뿐 아니라 디자인·생활 방식 등에도 쓰입니다.
if everything is a priority, nothing is a priority
업무·경영 맥락에서 ‘우선순위’에 더 직접적으로 초점을 둔 표현입니다.
too much emphasis kills emphasis
의미는 비슷하지만 덜 고정된 표현이고, 더 설명적이고 직설적인 느낌입니다.

반의어

highlight what matters
모든 것을 강조하지 말고 핵심만 드러내라는 반대되는 행동 지침입니다.
prioritize the essentials
가장 중요한 것들을 선별해 우선순위를 두라는 실용적 표현입니다.

어원 · 암기 팁

[English]정확한 최초 출처가 널리 확정된 속담은 아니며, 현대 영어의 글쓰기·디자인·프레젠테이션·경영 조언에서 발전한 격언적 표현입니다. ‘강조’는 대비가 있을 때만 효과가 있다는 수사학과 시각 디자인의 원리를 간결하게 표현합니다.

💡 교과서 한 페이지 전체에 형광펜을 칠하면 중요한 부분이 오히려 사라진다고 생각하면 기억하기 쉽습니다.