toque
B2dialectalUS/toʊk/UK/təʊk/드물게 쓰임
요리사의 높은 흰 모자, 또는 캐나다 영어의 겨울 털모자
noun명사
- 1
요리사 모자, 셰프 모자 — 요리사, 특히 전문 셰프가 쓰는 높고 흰 모자B2〔culinary〕
a tall white hat worn by a chef, especially as part of a professional uniform
The chef adjusted his toque before entering the dining room.
셰프는 식당 홀에 들어가기 전에 요리사 모자를 고쳐 썼다.
Her white toque made her easy to spot in the busy kitchen.
그녀의 흰 셰프 모자 덕분에 분주한 주방에서 그녀를 쉽게 찾을 수 있었다.
유의어chef's hat
- 2
뉘앙스 · 쓰임
chef’s hat은 가장 일반적이고 쉬운 표현이며, toque는 더 전문적이거나 격식 있는 느낌이 납니다. 캐나다식 겨울 모자 의미에서는 beanie보다 지역색이 강하고, tuque라는 철자도 흔합니다.
요리사 모자 의미의 toque는 주로 음식·호텔·조리 관련 맥락에서 쓰입니다. 캐나다에서 겨울 모자를 뜻할 때는 /tuːk/처럼 발음되는 경우가 많고, 철자도 tuque가 자주 쓰입니다. 미국·영국 독자는 이 겨울 모자 의미를 모를 수 있습니다.
유의어 뉘앙스 비교
- chef's hat
- 가장 일반적이고 이해하기 쉬운 표현이다.
- beanie
- 북미 전반에서 더 널리 쓰이며, 캐나다식 지역색은 덜하다.
- tuque
- 캐나다 영어에서 같은 뜻으로 쓰이는 흔한 다른 철자이다.
자주 쓰는 표현 · Collocations
possessive+noun
- a chef's toque셰프의 높은 흰 모자
adj+noun
- a white toque흰 셰프 모자
- a wool toque양모 털모자
verb+noun
- wear a toque토크를 쓰다
- pull on a toque털모자를 눌러쓰다
어원 · 암기 팁
[French]프랑스어 toque에서 온 말로, 챙이 없거나 특정한 형태의 모자를 가리키는 말이었다.
단일 형태소로 분석된다.
💡 toque를 ‘셰프가 톡 하고 얹는 높은 모자’처럼 떠올리면 요리사 모자 의미를 기억하기 쉽다.