LC·Dict

tosh

C1informal
US/tɑːʃ/UK/tɒʃ/드물게 쓰임

주로 영국식 비격식 표현으로, 허튼소리나 말도 안 되는 소리

noun명사

  1. 1

    허튼소리, 헛소리허튼소리, 말도 안 되는 소리, 터무니없는 주장C1general

    ideas, statements, or talk that are foolish, untrue, or meaningless

    • He said the report was complete tosh.

      그는 그 보고서가 완전히 허튼소리라고 말했다.

    • Don't believe that tosh about instant success.

      즉각적인 성공에 관한 그런 말도 안 되는 소리는 믿지 마.

    유의어nonsense, rubbish, baloney

    반의어sense, truth

뉘앙스 · 쓰임

‘nonsense’보다 더 구어적이고 영국적인 느낌이 강합니다. ‘rubbish’와 비슷하지만, ‘tosh’는 특히 말이나 주장에 대해 ‘말도 안 된다’고 깎아내릴 때 자주 쓰입니다.

주로 영국 영어에서 쓰이며 미국 영어 화자에게는 다소 낯설 수 있습니다. 공식적인 글이나 격식 있는 상황에서는 ‘nonsense’, ‘false claim’, ‘absurd statement’ 등이 더 적절합니다.

유의어 뉘앙스 비교

nonsense
가장 일반적이고 중립적인 표현입니다.
rubbish
영국 영어에서 흔하며, 말뿐 아니라 물건의 질이 나쁠 때도 쓰입니다.
baloney
비격식이며 특히 미국 영어에서 ‘헛소리’라는 뜻으로 쓰입니다.

반의어

sense
논리나 타당성이 있다는 뜻입니다.
truth
사실이나 진실이라는 뜻입니다.

자주 쓰는 표현 · Collocations

adj+noun

  • complete tosh완전한 허튼소리
  • utter tosh순전한 허튼소리

noun+prep+noun

  • a load of tosh한바탕 허튼소리, 완전 말도 안 되는 소리

verb+noun

  • talk tosh허튼소리를 하다

verb+noun+prep+noun

  • dismiss something as tosh무엇을 허튼소리라고 일축하다

어원 · 암기 팁

정확한 어원은 불확실합니다. 19세기 영국 영어의 비격식·속어적 용법에서 쓰이기 시작한 것으로 알려져 있습니다.

더 작은 현대 영어 형태소로 분석하기 어렵습니다.

💡 ‘tosh’의 짧고 툭 던지는 소리를 ‘그건 헛소리야!’라고 잘라 말하는 느낌으로 기억할 수 있습니다.