tosh
C1informalUS/tɑːʃ/UK/tɒʃ/드물게 쓰임
주로 영국식 비격식 표현으로, 허튼소리나 말도 안 되는 소리
noun명사
- 1
허튼소리, 헛소리 — 허튼소리, 말도 안 되는 소리, 터무니없는 주장C1〔general〕
ideas, statements, or talk that are foolish, untrue, or meaningless
He said the report was complete tosh.
그는 그 보고서가 완전히 허튼소리라고 말했다.
Don't believe that tosh about instant success.
즉각적인 성공에 관한 그런 말도 안 되는 소리는 믿지 마.
뉘앙스 · 쓰임
‘nonsense’보다 더 구어적이고 영국적인 느낌이 강합니다. ‘rubbish’와 비슷하지만, ‘tosh’는 특히 말이나 주장에 대해 ‘말도 안 된다’고 깎아내릴 때 자주 쓰입니다.
주로 영국 영어에서 쓰이며 미국 영어 화자에게는 다소 낯설 수 있습니다. 공식적인 글이나 격식 있는 상황에서는 ‘nonsense’, ‘false claim’, ‘absurd statement’ 등이 더 적절합니다.
유의어 뉘앙스 비교
- nonsense
- 가장 일반적이고 중립적인 표현입니다.
- rubbish
- 영국 영어에서 흔하며, 말뿐 아니라 물건의 질이 나쁠 때도 쓰입니다.
- baloney
- 비격식이며 특히 미국 영어에서 ‘헛소리’라는 뜻으로 쓰입니다.
반의어
자주 쓰는 표현 · Collocations
adj+noun
- complete tosh완전한 허튼소리
- utter tosh순전한 허튼소리
noun+prep+noun
- a load of tosh한바탕 허튼소리, 완전 말도 안 되는 소리
verb+noun
- talk tosh허튼소리를 하다
verb+noun+prep+noun
- dismiss something as tosh무엇을 허튼소리라고 일축하다
어원 · 암기 팁
정확한 어원은 불확실합니다. 19세기 영국 영어의 비격식·속어적 용법에서 쓰이기 시작한 것으로 알려져 있습니다.
더 작은 현대 영어 형태소로 분석하기 어렵습니다.
💡 ‘tosh’의 짧고 툭 던지는 소리를 ‘그건 헛소리야!’라고 잘라 말하는 느낌으로 기억할 수 있습니다.