trans·pla·cen·tal·ly
C2technical태반을 통해, 태반 경유로
adverb부사
- 1
태반을 통과하여, 태반 경유로 — 태반을 통과하여 또는 태반을 경유하여C2〔medical〕
by passing through or across the placenta, especially from mother to fetus
The virus can be transmitted transplacentally during early pregnancy.
그 바이러스는 임신 초기에 태반을 통해 전파될 수 있다.
Antibodies acquired transplacentally may protect the newborn for several months.
태반을 통해 얻은 항체는 신생아를 몇 달 동안 보호할 수 있다.
뉘앙스 · 쓰임
transplacentally는 ‘태반을 통해’라는 경로를 정확히 가리키는 전문어이다. vertically는 부모에게서 자녀로 전달되는 더 넓은 개념이고, congenitally는 ‘선천적으로’라는 결과나 상태를 강조하며, in utero는 ‘자궁 안에서’라는 위치나 시기를 강조한다.
매우 전문적인 의학 용어이므로 일상 대화에서는 거의 쓰이지 않는다. 일반 독자를 대상으로 할 때는 through the placenta처럼 풀어 쓰는 것이 더 이해하기 쉽다.
유의어 뉘앙스 비교
- through the placenta
- 전문 용어가 아닌 설명식 표현으로, 일반 독자에게 더 쉽다.
- across the placenta
- 경로를 설명하는 일반 표현이며, transplacentally보다 덜 전문적으로 들린다.
- in utero
- ‘자궁 안에서’라는 장소나 시기를 강조하며, 반드시 태반을 통한 이동을 뜻하지는 않는다.
자주 쓰는 표현 · Collocations
adv+participle+noun
- transplacentally transmitted infection태반을 통해 전파된 감염
- transplacentally acquired antibodies태반을 통해 획득한 항체
verb+adv
- be transmitted transplacentally태반을 통해 전파되다
- transfer transplacentally태반을 통해 이동하다
어원 · 암기 팁
[Latin]Latin trans- ‘가로질러, 너머로’와 placenta ‘납작한 케이크; 태반’에서 온 placental에 부사 접미사 -ly가 붙은 말이다.
trans- ‘가로질러’ + placent(a) ‘태반’ + -al ‘…의’ + -ly ‘…하게’
💡 trans는 ‘건너서’, placental은 ‘태반의’이므로 transplacentally는 ‘태반을 건너서/통해’라고 기억하면 된다.