LC·Dict

trans·pla·cen·tal·ly

C2technical
US/ˌtrænzpləˈsɛntəli/UK/ˌtrænzpləˈsentəli/드물게 쓰임

태반을 통해, 태반 경유로

adverb부사

  1. 1

    태반을 통과하여, 태반 경유로태반을 통과하여 또는 태반을 경유하여C2medical

    by passing through or across the placenta, especially from mother to fetus

    • The virus can be transmitted transplacentally during early pregnancy.

      그 바이러스는 임신 초기에 태반을 통해 전파될 수 있다.

    • Antibodies acquired transplacentally may protect the newborn for several months.

      태반을 통해 얻은 항체는 신생아를 몇 달 동안 보호할 수 있다.

뉘앙스 · 쓰임

transplacentally는 ‘태반을 통해’라는 경로를 정확히 가리키는 전문어이다. vertically는 부모에게서 자녀로 전달되는 더 넓은 개념이고, congenitally는 ‘선천적으로’라는 결과나 상태를 강조하며, in utero는 ‘자궁 안에서’라는 위치나 시기를 강조한다.

매우 전문적인 의학 용어이므로 일상 대화에서는 거의 쓰이지 않는다. 일반 독자를 대상으로 할 때는 through the placenta처럼 풀어 쓰는 것이 더 이해하기 쉽다.

유의어 뉘앙스 비교

through the placenta
전문 용어가 아닌 설명식 표현으로, 일반 독자에게 더 쉽다.
across the placenta
경로를 설명하는 일반 표현이며, transplacentally보다 덜 전문적으로 들린다.
in utero
‘자궁 안에서’라는 장소나 시기를 강조하며, 반드시 태반을 통한 이동을 뜻하지는 않는다.

자주 쓰는 표현 · Collocations

adv+participle+noun

  • transplacentally transmitted infection태반을 통해 전파된 감염
  • transplacentally acquired antibodies태반을 통해 획득한 항체

verb+adv

  • be transmitted transplacentally태반을 통해 전파되다
  • transfer transplacentally태반을 통해 이동하다

어원 · 암기 팁

[Latin]Latin trans- ‘가로질러, 너머로’와 placenta ‘납작한 케이크; 태반’에서 온 placental에 부사 접미사 -ly가 붙은 말이다.

trans- ‘가로질러’ + placent(a) ‘태반’ + -al ‘…의’ + -ly ‘…하게’

💡 trans는 ‘건너서’, placental은 ‘태반의’이므로 transplacentally는 ‘태반을 건너서/통해’라고 기억하면 된다.