traunce
C2literaryUS/træns/UK/trɑːns/드물게 쓰임
trance의 오래된 철자
noun명사
- 1
무아지경, 최면 상태, 황홀경 — 무아지경, 최면 상태, 황홀경을 뜻하는 “trance”의 오래된 철자C2〔general〕
an obsolete spelling of “trance,” meaning a sleep-like, hypnotic, or deeply absorbed state
The old poem describes the knight falling into a traunce.
그 옛 시는 기사가 무아지경에 빠지는 모습을 묘사한다.
In modern English, write trance, not traunce.
현대 영어에서는 traunce가 아니라 trance라고 쓴다.
유의어trance, hypnotic state
반의어alertness
뉘앙스 · 쓰임
“traunce”는 의미상 “trance”와 같지만, 현대 영어에서는 고어적·역사적 철자로 느껴집니다. 일반적인 글이나 회화에서는 “trance”를 써야 합니다.
현대 영어에서는 표준 단어로 거의 쓰이지 않으며, 고문헌 인용이나 역사적 문체를 흉내 낼 때 보일 수 있습니다. 철자 오류처럼 보일 수 있으므로 일반 문맥에서는 피하는 것이 좋습니다.
유의어 뉘앙스 비교
- trance
- 현대 영어의 표준 철자입니다.
- hypnotic state
- 최면 상태라는 뜻을 더 직접적으로 설명하는 표현입니다.
반의어
- alertness
- 정신이 또렷하고 깨어 있는 상태를 뜻합니다.
자주 쓰는 표현 · Collocations
verb+prep+noun
- fall into a traunce무아지경에 빠지다
prep+noun
- in a traunce무아지경에 빠진 상태로
adj+noun
- a deep traunce깊은 무아지경
어원 · 암기 팁
[Old French]“traunce”는 현대 영어 “trance”의 역사적 철자형으로, 중세 영어와 고대 프랑스어 계통의 형태와 관련됩니다.
단일 형태소로 분석됩니다. 현대 표준형은 trance입니다.
💡 “traunce”의 au를 오래된 철자 표시로 보고, 현대 철자 “trance”와 연결해 기억하세요.