tzu
C2rareUS/dzuː/UK가끔 쓰임
중국 고전 인명에 쓰이는 드문 옛 로마자 표기 존칭
noun명사
- 1
자, 스승, 선생 — 중국 고전 인명에서 ‘스승’, ‘선생’, ‘대가’를 뜻하는 옛 로마자 표기 존칭C2〔language〕
an older romanized Chinese title meaning “master” or “teacher,” used after names
Sun Tzu is often translated as Master Sun.
Sun Tzu는 흔히 ‘손 선생’ 또는 ‘손자’로 번역된다.
The name Lao Tzu uses Tzu as an honorific meaning “master.”
Lao Tzu라는 이름에서 Tzu는 ‘스승’이라는 뜻의 존칭으로 쓰인다.
뉘앙스 · 쓰임
master나 teacher는 뜻을 번역한 영어 단어이고, Tzu는 중국어 존칭을 옛 로마자 표기로 적은 말입니다. 현대 중국어 표기에서는 zi가 더 표준적이며, Tzu는 영어권의 전통적인 인명 표기에서 주로 보입니다.
일상 영어 단어로 단독 사용되는 경우는 거의 없습니다. 보통 Sun Tzu, Lao Tzu 같은 고유명사 안에서 대문자로 쓰이며, 현대 학술 표기에서는 Sunzi, Laozi처럼 병음 표기를 쓰는 경우도 많습니다.
유의어 뉘앙스 비교
자주 쓰는 표현 · Collocations
proper name
- Sun Tzu손자, 『손자병법』의 저자로 알려진 중국 고전 인물
- Lao Tzu노자, 도가 사상과 관련된 중국 고전 인물
- Chuang Tzu장자, 중국 도가 사상가의 옛 영어 표기
어원 · 암기 팁
[Chinese]중국어 子에서 온 말로, 웨이드-자일스식 로마자 표기에서 tzu로 적었습니다.
중국어 子를 로마자로 옮긴 단일 형태입니다.
💡 Sun Tzu를 ‘Master Sun’으로 기억하면 Tzu가 ‘스승, 대가’라는 뜻의 존칭임을 떠올리기 쉽습니다.