un·con·de·scen·sion
C2literary남을 깔보지 않는 태도, 거만하지 않음
noun명사
- 1
겸손함, 겸허함 — 남을 깔보거나 은근히 우월한 태도로 대하지 않는 성질이나 태도C2〔general〕
the quality or state of not being condescending, patronizing, or superior toward others
Her uncondescension made the interview feel unusually honest and equal.
그녀의 깔보지 않는 태도 덕분에 면접은 유난히 솔직하고 대등하게 느껴졌다.
The teacher spoke with rare uncondescension, even to the youngest students.
그 교사는 가장 어린 학생들에게도 드물게 깔보지 않는 태도로 말했다.
뉘앙스 · 쓰임
uncondescension은 단순히 kindness처럼 친절하다는 뜻이 아니라, 상대를 아래로 보지 않는다는 점을 강조합니다. respectfulness는 더 일반적이고 긍정적인 표현이며, humility는 자신을 낮추는 태도에 초점이 있습니다. uncondescension은 매우 드물고 다소 인위적으로 들릴 수 있습니다.
매우 희귀한 단어이므로 일상 대화나 일반 글쓰기에서는 피하는 것이 좋습니다. 자연스럽게 말하려면 “a lack of condescension”, “a non-condescending manner”, “respectful treatment” 등을 쓰는 편이 안전합니다.
유의어 뉘앙스 비교
- respectfulness
- 더 일반적이며 상대를 존중하는 태도 전반을 뜻한다.
- humility
- 상대를 낮춰 보지 않는 것보다 자신을 낮추거나 겸손한 태도에 초점이 있다.
- non-patronizing attitude
- 현대 영어에서 더 자연스럽고 직접적인 표현이다.
반의어
- condescension
- 남을 낮춰 보며 은근히 우월한 태도로 대하는 것을 뜻한다.
- patronization
- 친절한 척하지만 상대를 어린아이처럼 낮춰 대하는 느낌이 강하다.
- superiority
- 자신이 남보다 낫다고 여기는 태도나 상태를 더 넓게 가리킨다.
자주 쓰는 표현 · Collocations
prep+noun
- with uncondescension깔보지 않는 태도로
adj+noun
- rare uncondescension보기 드문 깔보지 않는 태도
- complete uncondescension전혀 남을 깔보지 않는 태도
어원 · 암기 팁
[Old English + Latin via Old French]부정 또는 반대를 나타내는 접두사 un-에 condescension이 결합한 형태입니다. condescension은 라틴어 계통의 말로, 원래는 ‘함께 내려오다’라는 개념에서 발전해 ‘윗사람이 아랫사람에게 맞춰 주는 태도’, 나아가 ‘거만하게 낮춰 보는 태도’를 뜻하게 되었습니다.
un- ‘아님, 반대’ + condescension ‘남을 낮춰 보는 태도’
💡 condescension이 ‘깔보는 태도’라면, 앞의 un-을 붙여 ‘깔보지 않음’으로 기억할 수 있습니다.