under center
숙어C1미식축구에서 쿼터백이 센터 바로 뒤에 서 있거나 쿼터백으로 뛰는 상태
phrase
- 1
센터 뒤에 선 — 미식축구에서 쿼터백이 스냅을 받기 위해 센터 바로 뒤에 서 있는C1
In American football, positioned directly behind the center in order to receive the snap.
The offense lined up under center on the first play of the game.
공격팀은 경기 첫 플레이에서 쿼터백이 센터 바로 뒤에 서는 대형을 취했다.
On short-yardage plays, the quarterback often goes under center.
짧은 거리만 전진하면 되는 플레이에서는 쿼터백이 종종 센터 바로 뒤에 선다.
- 2
쿼터백으로 뛰는, 선발 쿼터백으로 나서는 — 미식축구에서 쿼터백으로 뛰는, 특히 선발 쿼터백으로 출전하는C1
Playing, especially starting, at the quarterback position in American football.
The rookie will be under center for the Bears this Sunday.
그 신인은 이번 일요일 베어스의 쿼터백으로 출전할 예정이다.
With the starter injured, a backup quarterback was under center for most of the second half.
주전이 부상당하면서 후반 대부분은 백업 쿼터백이 경기를 이끌었다.
뉘앙스 · 쓰임
in the shotgun은 쿼터백이 센터에서 몇 야드 뒤로 물러나 서는 대형이고, under center는 센터 바로 뒤에 붙어 서는 대형입니다. at quarterback은 단순히 ‘쿼터백 포지션으로’라는 더 넓은 표현이며, 실제 위치가 under center인지 shotgun인지는 말해 주지 않을 수 있습니다.
미식축구 전문 표현이므로 축구, 농구 등 다른 스포츠의 ‘중앙에 있다’는 뜻으로 쓰지 않습니다. 보통 관사 없이 be/play/start/line up/take snaps under center처럼 씁니다. 영국식 철자 centre가 일반적인 문맥에서도, 이 미국 스포츠 용어는 보도에서 center로 쓰이는 경우가 많습니다.
유의어 뉘앙스 비교
- behind the center
- 더 직설적인 설명식 표현으로, 전문 중계 표현인 under center보다 덜 관용적입니다.
- taking snaps from center
- 공을 받는 동작을 강조하며, 위치 자체보다 스냅을 받는 상황에 초점이 있습니다.
- at quarterback
- 가장 일반적인 표현으로, 실제 대형에서 센터 바로 뒤에 섰는지는 나타내지 않습니다.
- starting at quarterback
- 특히 선발 출전을 강조하며, under center보다 의미가 더 명시적입니다.
반의어
- in shotgun
- 쿼터백이 센터에서 뒤로 떨어져 서는 shotgun 대형을 뜻합니다.
- in the pistol formation
- shotgun보다 가까우나 under center보다는 뒤에 서는 pistol 대형을 뜻합니다.
- on the bench
- 경기에 뛰지 않고 벤치에 있는 상태를 뜻합니다.
- out of the lineup
- 선발 또는 출전 명단에서 빠진 상태를 뜻합니다.
어원 · 암기 팁
[English]미식축구에서 center는 공을 뒤로 스냅해 공격을 시작하는 라인 선수를 뜻합니다. 전통적인 대형에서 쿼터백은 센터 바로 뒤에 손을 넣고 공을 받았기 때문에 under center라는 표현이 생겼습니다.
💡 센터 선수가 공을 뒤로 넘길 때 쿼터백의 손이 센터 바로 아래쪽에 있다고 떠올리면 under center의 의미를 기억하기 쉽습니다.