un·dubbed
C1더빙되지 않은, 원어 음성이 그대로인
adjective형용사
- 1
더빙되지 않은, 미더빙의 — 영화, 프로그램, 영상 등의 음성이 다른 언어로 더빙되지 않은C1〔media〕
not having the original speech replaced with speech in another language
I prefer the undubbed version with English subtitles.
나는 영어 자막이 있는 더빙되지 않은 버전을 더 좋아한다.
The festival showed an undubbed Japanese film.
그 영화제에서는 더빙되지 않은 일본 영화를 상영했다.
뉘앙스 · 쓰임
undubbed는 ‘더빙되지 않은’에 초점이 있고, subtitled는 ‘자막이 있는’에 초점이 있습니다. original-language는 더 자연스럽고 넓게 쓰일 수 있으며, undubbed는 더 기술적이거나 배급·영상 맥락에서 쓰이는 느낌이 있습니다.
주로 영화, 애니메이션, 스트리밍 서비스, DVD·블루레이, 팬 커뮤니티에서 쓰입니다. ‘undubbed but subtitled’처럼 자막은 있지만 음성은 원어인 경우를 설명할 수 있습니다.
유의어 뉘앙스 비교
- original-language
- 원래 언어로 된다는 뜻이 더 넓고 자연스러우며, 더빙 여부를 직접적으로 강조하지는 않습니다.
- non-dubbed
- 의미는 거의 같지만 undubbed보다 덜 표준적이고 설명적인 표현입니다.
반의어
- dubbed
- 다른 언어의 음성으로 더빙된 상태를 뜻합니다.
자주 쓰는 표현 · Collocations
adj+noun
- undubbed version더빙되지 않은 버전
- undubbed film더빙되지 않은 영화
- undubbed anime더빙되지 않은 애니메이션
adj+prep+noun
- undubbed with subtitles더빙 없이 자막이 있는
어원 · 암기 팁
[English]영어 부정 접두사 un-이 dubbed에 붙어 ‘더빙되지 않은’이라는 뜻이 되었습니다. dubbed는 동사 dub의 과거분사형으로, 영화나 방송에서 음성을 덧입히거나 다른 언어로 바꾸는 의미로 쓰입니다.
un- ‘아닌, 하지 않은’ + dubbed ‘더빙된’
💡 un-은 ‘아님’을 뜻하므로, dubbed가 ‘더빙된’이면 undubbed는 ‘더빙되지 않은’으로 기억하면 됩니다.