LC·Dict

un·e·pis·co·pal·ly

C2technical
US/ˌʌnɪˈpɪskəpəli/UK드물게 쓰임

주교제적이지 않게; 주교답지 않게

adverb부사

  1. 1

    비주교제적으로주교제적 방식이 아니게; 주교의 권위나 직무와 관련된 방식이 아니게C2religion

    not in an episcopal manner; not according to government by bishops or episcopal authority

    • The congregation was governed unepiscopally, with decisions made by elected elders.

      그 회중은 선출된 장로들이 결정을 내리는 비주교제적 방식으로 운영되었다.

    • Critics argued that the reform treated the diocese unepiscopally.

      비판자들은 그 개혁이 교구를 주교제적이지 않은 방식으로 다루었다고 주장했다.

  2. 2

    주교답지 않게주교답지 않게; 주교에게 기대되는 태도나 품위에 맞지 않게C2religion

    in a way that is not considered fitting for, or characteristic of, a bishop

    • The pamphlet accused him of acting unepiscopally during the dispute.

      그 소책자는 그가 분쟁 중에 주교답지 않게 행동했다고 비난했다.

    • She said the letter was written unepiscopally, with needless severity.

      그녀는 그 편지가 불필요하게 엄격하여 주교답지 않게 쓰였다고 말했다.

뉘앙스 · 쓰임

non-episcopally와 뜻이 매우 비슷하지만, unepiscopally는 더 희귀하고 문어적이며 ‘주교답지 않게’라는 평가적 뉘앙스를 가질 수 있다. episcopally는 반대로 ‘주교제적으로, 주교의 방식으로’라는 뜻이다.

매우 전문적이고 드문 단어이므로 일반 글에서는 ‘not episcopally’ 또는 ‘not in an episcopal manner’가 더 자연스럽다. 교회 제도에서 episcopal은 ‘미국 성공회’뿐 아니라 ‘주교제의’라는 넓은 뜻도 가질 수 있다.

유의어 뉘앙스 비교

non-episcopally
뜻은 거의 같지만 더 설명적이고 현대 독자에게 이해되기 쉽다.
presbyterially
장로제 방식으로라는 뜻으로, 단순히 ‘주교제적이지 않게’보다 더 구체적이다.
unclerically
성직자답지 않게라는 더 넓은 뜻으로, 주교에 한정되지 않는다.
improperly
부적절하게라는 일반적인 말로, 종교적·주교제적 의미는 없다.

반의어

episcopally
주교답게 또는 주교의 방식으로라는 반대 의미이다.

자주 쓰는 표현 · Collocations

verb+adv

  • act unepiscopally주교답지 않게 행동하다
  • govern unepiscopally비주교제적으로 통치하다
  • administer unepiscopally주교제적이지 않은 방식으로 운영하다

adv+past_participle+noun

  • unepiscopally organized church비주교제적으로 조직된 교회

어원 · 암기 팁

[English]영어에서 부정 접두사 un-이 episcopally에 붙어 형성된 말이다. episcopal은 그리스어 epískopos ‘감독자, 주교’에서 라틴어와 교회 라틴어를 거쳐 영어로 들어온 계열의 말이다.

un- ‘아닌’ + episcopal ‘주교의, 주교제의’ + -ly ‘부사형 접미사’

💡 episcopal을 ‘주교제의’로 기억하고, 앞의 un-을 ‘아닌’, 뒤의 -ly를 ‘~하게’로 보면 ‘주교제적이지 않게’가 된다.