un·less
B1~하지 않으면; ~인 경우를 제외하고는
conjunction접속사
- 1
~하지 않으면, ~하지 않는 한 — 어떤 일이 일어나지 않거나 어떤 조건이 충족되지 않으면B1〔general〕
used to say that something will happen or be true if something else does not happen or is not true
You can’t enter unless you have a ticket.
표가 없으면 들어갈 수 없다.
Unless it rains, we’ll have lunch outside.
비가 오지 않으면 우리는 밖에서 점심을 먹을 것이다.
- 2
~한 경우를 제외하고는, ~이 아닌 한 — 특정한 경우를 제외하고는; 오직 그 경우에만B2〔general〕
used to introduce the only situation in which a statement is not true or a rule does not apply
Do not open the door unless you know who is outside.
밖에 누가 있는지 알 때를 제외하고는 문을 열지 마라.
The office is closed on weekends unless there is an emergency.
긴급 상황이 있는 경우를 제외하고 사무실은 주말에 문을 닫는다.
뉘앙스 · 쓰임
unless는 if ... not과 의미가 비슷하지만, ‘예외적인 조건’을 더 강하게 드러냅니다. 예를 들어 “Don’t call me unless it’s urgent”는 ‘긴급한 경우가 아니면 전화하지 마’처럼 예외 조건을 강조합니다. 모든 if not을 unless로 바꿀 수는 없으며, 특히 가정법이나 두 선택지를 비교하는 문맥에서는 if not이 더 자연스러울 수 있습니다.
unless절은 문장 앞이나 뒤에 올 수 있습니다. 문장 앞에 오면 보통 쉼표를 씁니다: “Unless it rains, we’ll go.” 미래 의미라도 “unless it will rain”이 아니라 “unless it rains”처럼 현재시제를 쓰는 것이 일반적입니다. unless 자체가 부정 의미를 담고 있으므로 불필요한 이중부정은 피하는 것이 좋습니다.
유의어 뉘앙스 비교
- if not
- 뜻은 비슷하지만 unless보다 예외 조건을 덜 강조한다.
- except if
- unless와 매우 가깝지만 일상 회화에서는 unless가 더 흔하다.
- except when
- 시간이나 상황의 예외를 말할 때 자연스럽다.
- except in cases where
- 더 격식 있고 설명적인 표현이다.
반의어
- if
- unless가 ‘~하지 않으면’이라는 부정 조건을 나타내는 반면, if는 단순히 ‘~하면’이라는 조건을 나타낸다.
- provided that
- ‘~라는 조건으로’라는 긍정 조건을 나타내며, unless의 부정적 예외 조건과 방향이 다르다.
자주 쓰는 표현 · Collocations
conjunction+adverb+verb
- unless otherwise stated달리 명시되지 않는 한
- unless otherwise noted달리 언급되지 않는 한
conjunction+adjective
- unless necessary필요한 경우가 아니면
conjunction+clause
- unless you want to네가 원하지 않는다면 / 네가 원할 때만
- unless there is an emergency긴급 상황이 있는 경우가 아니면
fixed expression
- unless and until~하지 않는 한 그리고 ~할 때까지는
어원 · 암기 팁
[Middle English]Middle English의 onlesse, unlesse에서 왔으며, ‘on less’ 즉 ‘더 적은 조건에서, ~이 아닌 한’이라는 뜻의 표현이 굳어진 것으로 설명된다.
un-처럼 보이지만 현대 영어에서 productive한 접두사 un- + less로 분석해 새 단어를 만드는 구조는 아니다. 역사적으로 on/under + less 계열 표현이 접속사로 굳어진 말이다.
💡 unless를 ‘if not’으로 바꿔 생각하면 쉽다. “Unless you study”는 “If you do not study”로 기억할 수 있다.
최초 사용 시기: circa 14th century