LC·Dict

Until next time

숙어A2
US/ənˈtɪl ˌnekst ˈtaɪm/UK

다음에 다시 만날 때까지 안녕이라는 작별 인사

phrase

  1. 1

    다음에 또 봐요, 다음에 봐요다음에 다시 만나거나 연락할 때까지 작별한다는 뜻으로 쓰는 인사말A2

    used as a farewell meaning goodbye until the next meeting, conversation, or occasion

    • Thanks for watching, and until next time, take care.

      시청해 주셔서 감사합니다. 다음에 또 만날 때까지 건강히 지내세요.

    • It was great catching up with you. Until next time!

      오랜만에 이야기 나눠서 좋았어. 다음에 또 보자!

뉘앙스 · 쓰임

“Goodbye”보다 덜 딱딱하고, 다시 만날 가능성을 부드럽게 암시합니다. “See you later”는 더 일상적이고 구어적인 느낌이 강하며, “until next time”은 방송·글·공식적인 마무리에서도 자연스럽습니다. “Farewell”은 더 문어적이거나 영구적인 작별처럼 들릴 수 있습니다.

상대와 다시 만날 가능성이 전혀 없거나 매우 슬픈 영구적 이별 상황에서는 다소 어색할 수 있습니다. 문장 끝에 단독으로 쓰는 경우가 많으며, 쉼표 뒤에 “take care” 같은 표현을 덧붙일 수 있습니다.

유의어 뉘앙스 비교

see you next time
더 직접적이고 일상적인 표현으로, 실제로 다음 만남을 예상할 때 많이 씁니다.
see you later
더 구어적이고 친근하며, 반드시 같은 날 나중에 보자는 뜻은 아닐 수 있습니다.
goodbye for now
지금은 헤어지지만 다시 연락하거나 만날 수 있다는 느낌이 있으며, 약간 더 부드럽고 개인적인 어감입니다.

반의어

farewell
더 문어적이고 격식 있거나 영구적인 작별처럼 들릴 수 있습니다.
goodbye forever
다시는 만나지 않는다는 의미가 명확해 ‘until next time’과 반대되는 느낌입니다.

어원 · 암기 팁

[English]영어 전치사 “until”과 명사구 “next time”이 결합한 표현입니다. 원래 문자 그대로 ‘다음번까지’라는 시간 표현이었으나, 대화나 방송의 끝에서 ‘다음에 다시 만날 때까지 안녕’이라는 고정된 작별 인사로 굳어졌습니다.

💡 “until”은 ‘~까지’, “next time”은 ‘다음번’이므로, ‘다음번까지 안녕’이라고 기억하면 쉽습니다.