LC·Dict

up the Oxo Tower

숙어C2slang
/ʌp ði ˈɑːksoʊ ˈtaʊɚ//ʌp ði ˈɒksəʊ ˈtaʊə/

영국 속어로 ‘항문 성교를 하다’를 농담처럼 완곡하게 이르는 말

phrase

  1. 1

    항문 성교하다, 항문섹스하다누군가와 항문 성교를 하다; 특히 ‘take someone up the Oxo Tower’ 형태로 쓰이는 영국식 성적 속어C2

    To have anal sex with someone; a British sexual slang expression, especially in the form ‘take someone up the Oxo Tower’.

    • The comedian used the phrase ‘up the Oxo Tower’ as a crude British double entendre.

      그 코미디언은 ‘up the Oxo Tower’라는 표현을 거친 영국식 성적 중의어로 사용했다.

    • Be careful with that joke—‘taking someone up the Oxo Tower’ is explicit slang, not a polite expression.

      그 농담은 조심해—‘taking someone up the Oxo Tower’는 예의 있는 표현이 아니라 노골적인 속어야.

뉘앙스 · 쓰임

‘have anal sex’는 비교적 중립적·설명적인 표현인 반면, ‘up the Oxo Tower’는 영국식 말장난과 성적 농담이 섞인 속어입니다. ‘bugger’나 ‘sodomy’보다 덜 법률적이지만, 여전히 매우 노골적이고 상대를 희화화하거나 대상화하는 느낌을 줄 수 있습니다.

영국식 성적 속어이므로 친한 사람끼리의 농담이나 코미디 맥락에서나 볼 수 있습니다. 실제 대화에서 사용하면 무례하거나 성희롱처럼 들릴 수 있으니 학습자는 의미를 이해하는 정도로만 알아 두고 직접 사용은 피하는 것이 안전합니다.

유의어 뉘앙스 비교

have anal sex
가장 직접적이고 비교적 중립적인 설명 표현입니다.
bugger
영국 영어에서 매우 거칠고 모욕적으로 들릴 수 있는 속어입니다.
take someone from behind
뒤에서 성관계를 한다는 뜻의 노골적인 속어로, 반드시 항문 성교만을 의미하지는 않을 수 있습니다.

어원 · 암기 팁

[English]런던 사우스뱅크에 있는 유명 건물 ‘Oxo Tower’에서 온 영국식 말장난 표현입니다. 실제 건물 이름을 빌려 ‘tower 위로/안으로 간다’는 이미지를 성적 의미로 바꾼 완곡어로 쓰입니다. 정확한 최초 사용 시기는 확인하기 어렵지만, 영국의 성인 농담·펍 농담류에서 알려진 표현입니다.

💡 Oxo Tower는 런던의 ‘타워’이고, ‘up’은 ‘위로/안으로’라는 방향감을 줍니다. 실제 관광지가 아니라 성적 농담으로 비틀어 쓴 표현이라고 기억하세요.

up the Oxo Tower 뜻 · 발음 · 예문 | LC 영어사전