vest·ment
C2technical성직자가 종교 의식 때 입는 예식용 의복
noun명사
- 1
제의, 예복 — 성직자가 예배나 종교 의식 중에 입는 특별한 의복C2〔religion〕
a special garment, especially a robe, worn by a member of the clergy during a religious service
The priest put on his vestments before Mass.
그 사제는 미사 전에 성직복을 입었다.
The museum displays embroidered vestments from the medieval cathedral.
그 박물관은 중세 대성당에서 쓰인 수놓은 성직복을 전시한다.
뉘앙스 · 쓰임
robe는 넓게 ‘긴 겉옷’이나 ‘가운’을 뜻하지만, vestment는 특히 종교 의식에서 입는 성직자의 의복을 뜻합니다. uniform은 직업이나 조직의 제복을 말하는 일반어이고, chasuble은 vestment의 한 종류인 미사용 겉제의를 가리킵니다.
전문적인 종교·전례 맥락의 단어이므로 일상 대화에서는 흔하지 않습니다. ‘예복’이라는 뜻으로 아무 행사 옷에 쓰면 어색할 수 있으며, 성직자의 의식복을 말할 때 쓰는 것이 자연스럽습니다. 특히 여러 벌이나 구성품 전체를 말할 때는 vestments가 더 흔합니다.
유의어 뉘앙스 비교
- liturgical garment
- 전례에서 입는 의복이라는 뜻을 더 설명적으로 나타내는 표현입니다.
- robe
- 긴 옷을 뜻하는 더 넓은 말로, 반드시 종교 의식용이라는 의미는 없습니다.
자주 쓰는 표현 · Collocations
adj+noun
- liturgical vestments전례용 성직복
- priestly vestments사제의 예식복
- embroidered vestments수놓은 성직복
verb+noun
- wear vestments성직복을 입다
- put on vestments성직복을 차려입다
어원 · 암기 팁
[Latin via Old French]중세 영어 vestement에서 왔고, 이는 고프랑스어 vestement를 거쳐 라틴어 vestimentum ‘옷, 의복’에 뿌리를 둡니다. 라틴어 vestire는 ‘입히다, 옷을 입다’라는 뜻입니다.
현대 영어에서는 보통 하나의 차용어로 보며, 어원적으로는 ‘옷을 입다’와 관련된 vest- 계열 어근과 명사형 성분 -ment가 연결된 형태입니다.
💡 vest가 ‘조끼’라는 뜻도 있으므로, vestment를 ‘종교 의식에서 입는 특별한 vest류의 옷’으로 연결해 기억할 수 있습니다.