vet·er·o·tes·ta·men·ta·ry
C2rare구약성서와 관련된, 매우 드문 신학 용어
adjective형용사
- 1
구약성서의 — 구약성서의, 또는 구약성서와 관련된C2〔theology〕
of, in, or relating to the Old Testament
The seminar focused on veterotestamentary law rather than New Testament ethics.
그 세미나는 신약 윤리보다 구약성서의 율법에 초점을 맞추었다.
The article examines veterotestamentary images of covenant and exile.
그 논문은 언약과 유배에 관한 구약성서의 이미지를 검토한다.
뉘앙스 · 쓰임
“Old Testament”는 일반적이고 누구나 이해하기 쉬운 표현입니다. “veterotestamentary”는 학술적이고 전문적인 느낌이 강하며, 매우 드물어서 일반 독자에게는 낯설 수 있습니다. “neotestamentary”는 반대로 신약성서와 관련된 것을 뜻합니다.
일상 글이나 말에서는 거의 쓰지 않는 단어입니다. 학술 논문이나 신학적 논의가 아니라면 “Old Testament law,” “Old Testament theology”처럼 “Old Testament”를 쓰는 것이 자연스럽습니다.
유의어 뉘앙스 비교
- Old Testament
- 가장 일반적이고 자연스러운 표현으로, 명사 앞에서 형용사처럼 쓰인다.
- Hebrew Bible
- 유대교 및 학술 맥락에서 자주 쓰이나, 기독교의 ‘구약성서’와 범위나 관점이 항상 완전히 같지는 않을 수 있다.
반의어
- neotestamentary
- 신약성서와 관련된 것을 뜻하는 드문 전문 용어이다.
- New Testament
- 신약성서와 관련된다는 뜻의 일반적인 표현이다.
자주 쓰는 표현 · Collocations
adj+noun
- veterotestamentary law구약성서의 율법
- veterotestamentary theology구약성서 신학
- veterotestamentary prophecy구약성서의 예언
- veterotestamentary literature구약성서 문헌
어원 · 암기 팁
[Latin]라틴어 계열의 결합 요소에서 온 말로, ‘오래된’을 뜻하는 요소와 ‘testamentary’가 결합해 ‘구약성서와 관련된’이라는 뜻을 이룬다.
vetero- ‘오래된, 구-’ + testamentary ‘성서·유언·계약과 관련된’
💡 vetero-를 ‘veteran(오래된, 노련한)’의 ‘오래된’ 느낌과 연결하고, testamentary를 ‘Testament(성서)’와 연결하면 ‘Old Testament 관련’으로 기억하기 쉽다.