vine·branch
C2rare덩굴식물, 특히 포도나무의 가지를 뜻하는 드문 하이픈 표기
noun명사
- 1
덩굴식물, 특히 포도나무에서 자라는 가지나 줄기C2〔botany〕
a branch, stem, or shoot of a vine, especially a grapevine
The old vine-branch curled around the wooden trellis.
오래된 포도나무 가지가 나무 격자 주위를 감고 있었다.
She cut away each dry vine-branch before spring.
그녀는 봄이 오기 전에 마른 덩굴 가지를 하나씩 잘라냈다.
유의어vine branch, vine shoot, cane
뉘앙스 · 쓰임
vine-branch는 일반적인 branch보다 ‘덩굴식물의 가지’라는 점을 분명히 합니다. shoot는 새로 난 어린순에 더 가깝고, cane은 포도 재배에서 쓰이는 더 전문적인 표현일 수 있습니다.
현대 일상 영어에서는 vine-branch보다 vine branch를 더 자주 씁니다. 하이픈이 있는 형태는 자연 묘사, 문학적 문장, 오래된 문헌에서 더 어울립니다.
유의어 뉘앙스 비교
- vine branch
- 하이픈 없이 쓰는 현대 영어의 더 일반적인 표기입니다.
- vine shoot
- 특히 새로 자라난 어린 가지나 순을 가리킬 때 더 적절합니다.
- cane
- 포도 재배에서 포도나무의 길고 목질화된 줄기를 가리키는 전문적 표현일 수 있습니다.
자주 쓰는 표현 · Collocations
adj+noun
- a dry vine-branch마른 덩굴 가지
- a twisting vine-branch휘감아 도는 덩굴 가지
verb+noun
- cut a vine-branch덩굴 가지를 자르다
- prune a vine-branch덩굴 가지를 가지치기하다
어원 · 암기 팁
[Old French]vine은 ‘포도나무’를 뜻하는 말로, 라틴어 vinea에서 Old French를 거쳐 영어에 들어왔습니다. branch도 Old French branche에서 온 말입니다. 두 단어가 결합해 ‘덩굴의 가지’라는 뜻이 되었습니다.
vine(덩굴식물, 포도나무) + branch(가지)
💡 vine은 ‘덩굴’, branch는 ‘가지’이므로 vine-branch는 말 그대로 ‘덩굴의 가지’라고 기억하면 됩니다.