wait-a-bit
C2사람의 옷이나 피부를 걸리게 하는 가시 많은 관목·나무
noun명사
- 1
갈고리 가시나무 — 옷이나 피부에 걸리는 갈고리 모양의 가시가 있는 관목이나 나무C2〔botany〕
a thorny bush or tree, especially one with hooked thorns that catch on clothing or skin
Her sleeve caught on a wait-a-bit beside the dry riverbed.
그녀의 소매가 마른 강바닥 옆의 웨이트어빗 가시에 걸렸다.
The guide warned us not to brush against the wait-a-bit trees.
가이드는 웨이트어빗 나무에 스치지 말라고 우리에게 경고했다.
뉘앙스 · 쓰임
thornbush는 단순히 ‘가시덤불’을 넓게 이르는 말이고, wait-a-bit는 가시가 사람을 붙잡아 멈추게 한다는 이미지가 강한 이름입니다. wait-a-minute도 비슷한 식물 이름으로 쓰이지만, 지역과 대상 식물이 다를 수 있습니다.
일반 회화에서는 거의 쓰이지 않으며, 식물 설명, 여행기, 자연 관찰, 남아프리카 지역 영어에서 주로 보입니다. 문자 그대로 ‘잠깐 기다려’라는 뜻의 wait a bit와 혼동하지 않도록 주의해야 합니다.
유의어 뉘앙스 비교
- thornbush
- 가시가 있는 관목을 넓게 가리키는 일반적인 말입니다.
- wait-a-minute
- 비슷하게 사람을 붙잡는 듯한 가시식물을 가리키지만, 지역과 식물 종이 다를 수 있습니다.
- buffalo thorn
- 특정 식물, 특히 남아프리카의 Ziziphus mucronata를 가리킬 때 쓰일 수 있습니다.
자주 쓰는 표현 · Collocations
noun+noun
- wait-a-bit bush웨이트어빗 관목
- wait-a-bit tree웨이트어빗 나무
- wait-a-bit thorn웨이트어빗 가시나무
verb+prep+noun
- catch on a wait-a-bit웨이트어빗 가시에 걸리다
어원 · 암기 팁
[English]영어 표현 wait a bit에서 온 이름으로, 가시가 옷이나 피부를 붙잡아 사람이 잠시 멈춰야 한다는 데서 붙은 명칭입니다.
wait ‘기다리다’ + a ‘하나의’ + bit ‘잠깐, 조금’
💡 가시에 걸려 ‘잠깐 기다려야 하는’ 나무라고 떠올리면 쉽습니다.