LC·Dict

Walk on sunshine

숙어B2informal
US/wɔːk ɑːn ˈsʌnˌʃaɪn/UK/wɔːk ɒn ˈsʌnʃaɪn/

매우 행복하고 들뜬 기분이다

phrase

  1. 1

    매우 행복하고 들떠서 세상이 밝게 느껴지는 상태이다B2

    to feel extremely happy, joyful, and full of positive energy

    • Ever since she got the job offer, she’s been walking on sunshine.

      그녀는 일자리 제안을 받은 이후로 계속 날아갈 듯이 기뻐하고 있다.

    • I passed my final exam, and now I feel like I’m walking on sunshine.

      기말시험에 합격해서 지금은 정말 행복해서 들뜬 기분이다.

뉘앙스 · 쓰임

‘be on cloud nine’은 행복감이 크다는 점에서 비슷하지만 조금 더 꿈같고 황홀한 느낌이고, ‘walk on sunshine’은 더 밝고 활기차며 에너지가 넘치는 느낌입니다. ‘be over the moon’은 특정한 좋은 소식 때문에 매우 기쁜 상황에 자주 쓰입니다.

일상적이고 약간 감정적인 표현이므로 격식 있는 보고서나 공식 문서에는 잘 쓰지 않습니다. 보통 진행형으로 “I’m walking on sunshine”처럼 쓰며, 문자 그대로 햇볕 아래를 걷는다는 뜻으로 오해되지 않도록 문맥을 분명히 하는 것이 좋습니다.

유의어 뉘앙스 비교

be on cloud nine
매우 행복하다는 뜻이지만, ‘walk on sunshine’보다 더 꿈같고 황홀한 느낌이 강합니다.
be over the moon
특정한 좋은 소식이나 성취 때문에 매우 기쁜 상황에 특히 자주 쓰입니다.
be in seventh heaven
큰 행복이나 만족을 나타내며, 약간 더 오래된 표현처럼 들릴 수 있습니다.

반의어

feel down
기분이 가라앉거나 우울하다는 일반적인 표현입니다.
be down in the dumps
매우 우울하거나 낙담한 상태를 나타내는 비격식 표현입니다.

어원 · 암기 팁

[English]‘sunshine’은 영어에서 오래전부터 기쁨, 희망, 따뜻함을 상징해 왔습니다. ‘walk on sunshine’은 햇살 위를 걷는다는 불가능하고 상상적인 이미지를 통해 현실보다 더 밝고 가벼운 기분을 표현합니다. 현대 대중문화에서는 Katrina and the Waves의 1985년 히트곡 “Walking on Sunshine” 때문에 특히 널리 알려졌습니다.

💡 햇살(sunshine) 위를 걸을 만큼 몸과 마음이 가볍다고 상상하면 ‘너무 행복하다’는 뜻을 기억하기 쉽습니다.