warm someone's heart
숙어B2누군가를 따뜻하고 행복한 기분이 들게 하다
phrase
- 1
누군가에게 따뜻함, 기쁨, 위로, 감동을 느끼게 하다B2
to make someone feel emotionally warm, pleased, comforted, or touched
It warmed my heart to see the children helping each other.
아이들이 서로 돕는 모습을 보니 마음이 훈훈해졌다.
Your kind message really warmed her heart.
네 따뜻한 메시지는 정말 그녀의 마음을 감동시켰다.
뉘앙스 · 쓰임
make someone happy보다 더 감성적이고 따뜻한 느낌이며, 단순한 즐거움보다는 감동·위로·훈훈함을 강조합니다. touch someone's heart와 비슷하지만, touch는 깊은 감동이나 울림에 초점이 있고 warm은 포근하고 기분 좋은 정서에 더 가깝습니다.
주어에는 보통 사람의 행동, 말, 장면, 소식 등이 오며, 목적어에는 사람이나 사람의 마음을 나타내는 표현이 옵니다. 일상 대화와 글 모두에서 자연스럽지만, 지나치게 냉소적이거나 공식적인 비즈니스 문서에서는 감상적으로 들릴 수 있습니다. someone 자리에 my, her, their 등 소유격을 넣어 'warm my heart', 'warmed her heart'처럼 씁니다.
유의어 뉘앙스 비교
- touch someone's heart
- 더 깊은 감동이나 정서적 울림을 강조하며, 때로는 슬픔이 섞인 감동에도 쓰입니다.
- move someone
- 감동시키다라는 넓은 의미로, 따뜻함보다는 강한 감정적 반응 자체에 초점이 있습니다.
- make someone's day
- 하루를 기분 좋게 만들 정도의 즐거움을 뜻하며, warm someone's heart보다 더 구어적이고 가벼운 느낌입니다.
반의어
- break someone's heart
- 큰 슬픔이나 상처를 주다는 뜻으로, warm someone's heart와 정반대의 정서적 효과를 나타냅니다.
- leave someone cold
- 감동이나 흥미를 전혀 주지 못하다는 뜻으로, 따뜻함보다는 무관심을 강조합니다.
어원 · 암기 팁
[English]영어에서 heart는 오래전부터 감정과 애정의 중심을 상징해 왔고, warm은 온도뿐 아니라 친절함과 애정 어린 분위기를 나타내는 말로도 쓰였습니다. 따라서 warm someone's heart는 마음에 정서적 온기를 준다는 비유에서 자연스럽게 생긴 표현입니다.
💡 차가운 마음이 따뜻해지는 장면을 떠올리면 됩니다. 좋은 말이나 선행이 마음속에 난로를 켜 주는 느낌이라고 기억하세요.