wax and wane
숙어C1강도·규모·관심 등이 커졌다 작아졌다 하다
phrase
- 1
힘, 양, 중요성, 인기, 감정 등이 시간이 지나면서 커졌다 작아졌다 하다C1
to become stronger or greater and then weaker or smaller, often repeatedly over a period of time
Public interest in the case waxed and waned over the years.
그 사건에 대한 대중의 관심은 여러 해 동안 커졌다 작아졌다 했다.
Her confidence tends to wax and wane depending on how much support she receives.
그녀의 자신감은 자신이 받는 지지의 정도에 따라 오르내리는 경향이 있다.
뉘앙스 · 쓰임
increase and decrease보다 더 관용적이고 문어적인 느낌이 있으며, 단순한 한 번의 증가·감소보다 반복적이거나 자연스러운 흐름을 암시한다. fluctuate는 수치나 상태가 오르내리는 중립적 표현이고, ebb and flow는 파도처럼 밀려오고 빠지는 리듬감과 순환성을 더 강하게 나타낸다.
wax는 여기서 ‘밀랍’이라는 명사가 아니라 ‘커지다, 증가하다’라는 동사이다. 보통 두 동사를 함께 고정된 순서로 써서 wax and wane이라고 하며, wane and wax라고는 거의 하지 않는다. 주어는 interest, enthusiasm, influence, popularity, fortunes, symptoms처럼 변동하는 추상명사가 자주 온다.
유의어 뉘앙스 비교
- fluctuate
- 가장 일반적인 표현으로, 수치나 상태가 오르내린다는 의미가 강하고 관용적·문어적 느낌은 덜하다.
- ebb and flow
- 밀물과 썰물처럼 주기적으로 오가거나 강해졌다 약해지는 리듬을 더 생생하게 표현한다.
- rise and fall
- 상승과 하락을 직접적으로 말하며, wax and wane보다 덜 문어적이고 더 폭넓게 쓰인다.
반의어
- remain constant
- 변동 없이 일정하게 유지된다는 뜻이다.
- stay steady
- 상태나 수준이 흔들리지 않고 안정적으로 계속됨을 나타낸다.
어원 · 암기 팁
[Old English]wax는 고대 영어 weaxan에서 온 말로 ‘자라다, 증가하다’라는 뜻이었고, wane은 고대 영어 wanian에서 온 말로 ‘줄어들다, 약해지다’라는 뜻이었다. 두 단어는 특히 달이 차고 기우는 현상을 설명할 때 함께 쓰이면서, 시간이 지나며 어떤 것이 강해졌다 약해지는 일반적 의미로 확장되었다.
💡 달이 보름달로 ‘차오르는’ 모습은 wax, 다시 작아지며 ‘기우는’ 모습은 wane이라고 기억하면 좋다. 즉 wax = up, wane = down으로 연결해 외우면 쉽다.