wee·a·boo
C1slang일본 대중문화에 과도하게 집착하는 사람을 조롱해 이르는 영어 속어
noun명사
- 1
일뽕, 일본 문화 광신자 — 일본 문화, 특히 애니메이션·만화·게임에 지나치게 집착하고 일본을 맹목적으로 이상화한다고 여겨지는 사람C1〔internet slang〕
a person, usually not Japanese, who is considered excessively obsessed with Japanese culture, especially anime, manga, or games, in an uncritical or exaggerated way
He called himself an anime fan, but others mocked him as a weeaboo.
그는 자신을 애니메이션 팬이라고 했지만, 다른 사람들은 그를 위아부라고 놀렸다.
Using random Japanese words online made people accuse her of being a weeaboo.
온라인에서 일본어 단어를 아무렇게나 쓰자 사람들은 그녀를 위아부라고 비난했다.
유의어otaku, Japanophile
뉘앙스 · 쓰임
otaku는 영어에서도 애니메이션·만화 팬을 가리키는 말로 비교적 중립적이거나 장난스럽게 쓰일 수 있지만, weeaboo는 일본 문화를 맹목적으로 숭배하거나 과장되게 따라 한다는 조롱의 뉘앙스가 강합니다. Japanophile은 일본 문화를 좋아하는 사람이라는 더 중립적·격식 있는 표현입니다.
모욕적이고 조롱하는 속어이므로 직접 사람에게 쓰면 무례하게 들릴 수 있습니다. 단순히 애니메이션이나 일본 문화를 좋아하는 사람에게는 anime fan, manga fan, fan of Japanese culture 같은 표현이 더 안전합니다. 한국어의 ‘일빠’와 비슷한 부정적 뉘앙스가 있지만, 항상 정확히 같은 맥락은 아닙니다.
유의어 뉘앙스 비교
- otaku
- 영어에서는 애니메이션·만화 팬을 가리키며, weeaboo보다 덜 모욕적이거나 중립적으로 쓰일 수 있습니다.
- Japanophile
- 일본 문화 애호가를 뜻하는 비교적 중립적이고 격식 있는 말로, 조롱의 뉘앙스가 약합니다.
자주 쓰는 표현 · Collocations
verb+noun
- call someone a weeaboo누군가를 위아부라고 부르다
adj+noun
- a self-proclaimed weeaboo스스로 위아부라고 하는 사람
noun+noun
- weeaboo behavior위아부 같은 행동
어원 · 암기 팁
[English]원래는 웹코믹에서 나온 무의미한 단어였으나, 2000년대 중반 영어권 인터넷 게시판에서 ‘wapanese’라는 말을 대체하는 필터 단어로 쓰이면서 현재의 의미가 굳어졌습니다.
weeaboo는 현대 영어에서 더 작은 의미 단위로 자연스럽게 분석되지 않는 속어입니다.
💡 ‘일본 애니에 너무 빠져 놀림받는 사람’이라는 부정적 인터넷 속어로 기억하면 됩니다.
최초 사용 시기: circa 2005