LC·Dict

well-mean·er

C2rare
US/ˌwel ˈmiːnər/UK/ˌwel ˈmiːnə/드물게 쓰임

선의는 있지만 드물게 쓰이는 표현으로, 좋은 의도를 가진 사람

noun명사

  1. 1

    선의의 사람, 호의적인 사람좋은 의도를 가진 사람; 선의로 행동하는 사람C2general

    a person who has good intentions

    • He was a well-meaner, but his advice only made things worse.

      그는 선의로 한 사람이었지만, 그의 조언은 상황을 더 악화시켰다.

    • The letter sounded like the work of a sincere well-meaner.

      그 편지는 진심 어린 선의의 사람이 쓴 것처럼 들렸다.

뉘앙스 · 쓰임

well-meaning person이 가장 자연스럽고 일반적인 표현입니다. do-gooder는 남을 돕는 척하거나 지나치게 간섭한다는 부정적 뉘앙스가 더 강하며, well-meaner는 매우 드물고 문어적·구식처럼 들릴 수 있습니다.

일상 회화나 글에서는 well-meaner를 쓰면 어색하거나 고풍스럽게 들릴 수 있습니다. 영어 학습자는 대부분의 상황에서 well-meaning person 또는 someone who means well을 쓰는 것이 안전합니다.

유의어 뉘앙스 비교

well-meaning person
가장 자연스럽고 현대 영어에서 훨씬 더 흔한 표현
someone who means well
일상적이고 설명적인 표현으로, 말하기와 글쓰기 모두에 적합함
do-gooder
남을 돕는 사람이라는 뜻이지만, 지나치게 간섭하거나 독선적이라는 부정적 뉘앙스가 흔함

반의어

ill-wisher
다른 사람에게 나쁜 일이 생기기를 바라는 사람이라는 뜻으로, 매우 형식적이거나 드문 표현

자주 쓰는 표현 · Collocations

adj+noun

  • a sincere well-meaner진심 어린 선의의 사람
  • a harmless well-meaner해를 끼칠 의도는 없는 선의의 사람
  • an earnest well-meaner진지하고 선의 있는 사람

어원 · 암기 팁

[English]English well과 mean의 ‘의도하다’라는 뜻, 그리고 사람을 나타내는 접미사 -er가 결합한 말입니다.

well ‘좋게’ + mean ‘의도하다’ + -er ‘~하는 사람’

💡 well은 ‘좋게’, mean은 여기서 ‘의미하다’가 아니라 ‘의도하다’이므로, well-meaner는 ‘좋게 의도하는 사람’으로 기억하면 됩니다.